1016万例文収録!

「"やいた"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "やいた"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"やいた"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2448



例文

鋼製矢板継手部の止水材例文帳に追加

WATER CUT-OFF MATERIAL OF STEEL SHEET PILE JOINT PART - 特許庁

鋼管矢板壁構築工法例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR STEEL PIPE SHEET PILE WALL - 特許庁

矢板の打設支援システム例文帳に追加

SUPPORT SYSTEM FOR PLACING SHEET PILE - 特許庁

修景矢板壁の構築例文帳に追加

CONSTRUCTION OF LANDSCAPING SHEET PILE WALL - 特許庁

例文

鋼矢板の防食被覆方法例文帳に追加

CORROSION PROTECTIVE COVERING METHOD FOR STEEL SHEET PILE - 特許庁


例文

鋼管矢板の連結構造例文帳に追加

CONNECTING STRUCTURE OF STEEL-PIPE SHEET PILE - 特許庁

高貫入性ハット形鋼矢板例文帳に追加

HAT-SHAPED STEEL SHEET PILE WITH HIGH PENETRATING PROPERTY - 特許庁

鋼管矢板の被覆防食方法例文帳に追加

COATING CORROSION PREVENTION METHOD OF STEEL PIPE SHEET PILE - 特許庁

鋼矢板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING STEEL SHEET PILE - 特許庁

例文

鋼管矢板による締切り工例文帳に追加

COFFERING BY STEEL-PIPE-SHEET PILE - 特許庁

例文

鋼矢板及びその製造方法例文帳に追加

STEEL SHEET PILE AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR - 特許庁

矢板類の簡易打ち込み装置例文帳に追加

SIMPLE DRIVING DEVICE OF SHEET PILES - 特許庁

鋼管矢板の遮水壁構造例文帳に追加

WATER SEALING WALL STRUCTURE OF STEEL PIPE SHEET PILE - 特許庁

鋼管矢板の打設方法例文帳に追加

DRIVING METHOD OF STEEL PIPE SHEET PILE - 特許庁

重防食被覆鋼矢板例文帳に追加

HEAVY ANTICORROSION COATED STEEL SHEET PILE - 特許庁

鋼管矢板式ドルフィン例文帳に追加

STEEL PIPE SHEET PILE DOLPHIN - 特許庁

鋼管矢板等の縦継ぎ装置例文帳に追加

VERTICALLY CONNECTING DEVICE FOR STEEL PIPE SHEET PILE - 特許庁

鋼管矢板の継手構造例文帳に追加

JOINT STRUCTURE OF STEEL PIPE SHEET PILE - 特許庁

矢板の打込み用ケーシング例文帳に追加

DRIVING CASING OF SHEET PILE - 特許庁

座屈耐力向上の鋼矢板例文帳に追加

STEEL SHEET PILE INCREASED IN BUCKLING STRENGTH - 特許庁

鋼矢板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING STEEL SHEET PILE - 特許庁

鋼矢板の改修工法例文帳に追加

STEEL SHEET PILE REPAIRING METHOD - 特許庁

排水機能付き鋼矢板例文帳に追加

STEEL SHEET PILE WITH DRAINAGE FUNCTION - 特許庁

掘削溝用矢板式支保工構造例文帳に追加

SHEET PILE TYPE TIMBERING STRUCTURE FOR EXCAVATED GROOVE - 特許庁

U型鋼矢板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING U-SHAPE STEEL SHEET PILE - 特許庁

コンクリート矢板の接合構造例文帳に追加

JOINING STRUCTURE OF CONCRETE SHEET PILE - 特許庁

鋼矢板式岸壁構造例文帳に追加

STEEL SHEET PILE TYPE QUAY STRUCTURE - 特許庁

鋼管矢板壁の継手構造例文帳に追加

JOINT STRUCTURE OF STEEL PIPE SHEET PILE WALL - 特許庁

鋼矢板護岸用作業装置例文帳に追加

WORKING DEVICE FOR STEEL SHEET PILE BULKHEAD - 特許庁

防護柵における矢板の固定具例文帳に追加

FIXING TOOL FOR SHEET PILE IN PROTECTION FENCE - 特許庁

とホームズは目を開けずに呟いた。例文帳に追加

murmured Holmes without opening his eyes.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

ホームズが耳元で囁いた。例文帳に追加

he whispered, putting his lips to my very ear.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

わしは誰に聞かせるでもなく呟いた。例文帳に追加

I said to myself:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

怒ってあばれるサルを取り押さえようとしてさんざん手をやいた.例文帳に追加

They had a difficult time calming down the angry and violent monkey.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた例文帳に追加

It made her jealous to see him walking with another girl. - Tatoeba例文

「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた例文帳に追加

"I can't even fold one more crane," she said to herself. - Tatoeba例文

「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた例文帳に追加

"I can't fold another crane," she said to herself. - Tatoeba例文

彼女がパスワードをささやいたとき、彼女の声は低くなった例文帳に追加

Her voice deepened when she whispered the password  - 日本語WordNet

彼女は彼がほかの女の子と歩いているのを見て焼きもちをやいた例文帳に追加

It made her jealous to see him walking with another girl.  - Tanaka Corpus

もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた例文帳に追加

I can't even make a crane, she said to herself.  - Tanaka Corpus

鋼管矢板、鋼管矢板壁、パイプルーフ用鋼管、およびパイプルーフ例文帳に追加

STEEL PIPE SHEET PILE, STEEL PIPE SHEET PILE WALL, STEEL PIPE FOR PIPE ROOF AND PIPE ROOF - 特許庁

地震の際には、矢板5と鋼管矢板が地盤の液状化を防止する。例文帳に追加

In an earthquake, the sheet piles 5 and the steel pipe sheet piles prevent the liquefaction of the ground. - 特許庁

防護柵における鋼矢板の固定方法及び鋼矢板の固定具例文帳に追加

FIXING METHOD FOR STEEL SHEET PILE IN PROTECTION FENCE, AND FIXING TOOL OF STEEL SHEET PILE - 特許庁

鋼矢板の矯正方法および鋼矢板用矯正装置例文帳に追加

METHOD FOR STRAIGHTENING STEEL SHEET PILE AND STRAIGHTENING APPARATUS FOR STEEL SHEET PILE - 特許庁

鋼矢板の継手の止水方法及び遮水鋼矢板壁例文帳に追加

CUTOFF METHOD FOR JOINT FOR STEEL SHEET PILE AND IMPERVIOUS STEEL SHEET-PILE WALL - 特許庁

鋼管矢板の継手構造及び鋼管矢板の施工方法例文帳に追加

JOINT STRUCTURE FOR STEEL PIPE SHEET PILE, AND METHOD OF CONSTRUCTING STEEL PIPE SHEET PILE - 特許庁

連結鋼管矢板及び連結鋼管矢板の連結構造例文帳に追加

COUPLED STEEL PIPE SHEET PILE AND STEEL PIPE SHEET PILE COUPLING STRUCTURE - 特許庁

ヤットコ鋼矢板およびこれを用いた鋼矢板の打設方法例文帳に追加

PLIER STEEL SHEET PILE AND METHOD OF DRIVING STEEL SHEET PILE USING THE SAME - 特許庁

U型鋼矢板の矯正方法、U型鋼矢板の矯正装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR STRAIGHTENING U-SHAPED STEEL SHEET PILE - 特許庁

例文

既設の鋼矢板の補強方法及び構造、既設の鋼矢板の補強用部材例文帳に追加

METHOD, STRUCTURE AND MEMBER FOR REINFORCING EXISTING STEEL SHEET PILE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS