1016万例文収録!

「"作品中"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "作品中"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"作品中"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

スコットの作品中に.例文帳に追加

in the pages of Scott  - 研究社 新英和中辞典

作品中最も醜く描かれている。例文帳に追加

In the work she is described as the ugliest woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品中には多数の俳句が読み込まれている。例文帳に追加

Numerous haiku poems are included in this book.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松浦の四つもの(松浦検校作品中の四大名曲)例文帳に追加

Matsuura no Yotsumono (the four great masterpieces among the works by Kengyo Matsuura)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

石川の三つもの(石川勾当作品中の三大名曲)例文帳に追加

Ishikawa no Mitsumono (the three great masterpieces among the works by Koto Ishikawa)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

漫画「陰陽師(漫画)」を描いた岡野玲子も作品中に晴明と真葛の子(長男)として吉昌(作品中ではほとんど「ちいさいひと」と晴明に呼ばれている)を登場させている事から同氏も吉昌嫡男説を用いていることが分かる。例文帳に追加

Reiko OKANO who drew 'Onmyoji' (manga) in which Yoshimasa appeared as the eldest son of Seimei and Makuzu, through which we can assume that she also believed that Yoshimasa was the legitimate son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また作品中で起こった出来事の前後関係や時間的な隔たりについても明記されていない事が多い。例文帳に追加

In addition, the context of many of the events in the story and the intervals between them are not specified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の映画はほとんどが無声映画(サイレント映画)であり、作品中では出演者の声や音楽が一切流れなかった。例文帳に追加

Early movies were mostly the silent, so had no actors' voices or music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する作品中では、国の故事を題材にした『周茂叔愛蓮図』(しゅうもしゅくあいれんず)が代表作と見なされている。例文帳に追加

"Shu Moshuku Airen-zu" (Zhou Maoshu Appreciating Lotuses), which was based on a Chinese historical event, is said to be his best known work amongst those that still exist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光琳の代表作の1つである『燕子花図(かきつばたず)』屏風は、彼の作品中、比較的初期ものとされている。例文帳に追加

One of Korin's famous works, Kakitsubata-zu (Irises) drawn on a folding screen, is considered to be one of his early works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この作品で彼は異星人を,「E.T.」や「未知との遭(そう)遇(ぐう)」などの以前の作品中の異星人とは違って,恐ろしく危険な敵として描いている。例文帳に追加

Here he depicts aliens as frightening and dangerous enemies, unlike the aliens in his earlier works such as "E.T." and "Close Encounters of the Third Kind."  - 浜島書店 Catch a Wave

作品中、半数近い60点は清親の作品をほぼ倣った物であるけれども、大きさが元の大きさの4分の1程度のはがきサイズほどになったのを受け、安治は人物や背景を省略、簡潔な描写に改めている。例文帳に追加

60 pieces, i.e., nearly half of all the pieces, were basically copies of Kiyochika's works, however, Yasuji modified them to be simpler through omitting people and backgrounds since the painting size was reduced to about a quarter of the original painting size, the postcard size.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オリジナル美術作品の複製品、および、該作品中で示される質感コントラストおよび色調コントラストを有する複製を製作する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a replica of an original art work and a duplication having textural and tonal contrasts which are given in the work. - 特許庁

そのため帚木巻から藤裏葉巻までの間の光源氏の年齢というのはすべて作品中で描かれている季節などから経過年数を推測した上で、藤裏葉巻から逆算して考察することによって明らかにされている。例文帳に追加

Therefore, Hikaru Genji's age all throughout the period between the 'Hahakigi' (The Broom Tree) chapter and the 'Fuji no Uraba' chapter was determined by guessing how many years had passed on the basis of clues in the story, such as the description of seasons, then calculating backwards from the 'Fuji no Uraba' chapter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、作品中に登場する遺書が加藤哲太郎による『狂える戦犯死刑囚』のそれと酷似していたことから加藤に原案者としてのクレジットを入れるよう要求されるも、橋本は『週刊朝日』からの引用であると主張し拒否、その上次のように突き放したとされる。例文帳に追加

However, the final will and testament that appeared in the film closely resembled that in Tetsutaro KATO's "Kurueru Senpan Shikeishu" (lit. "Mad War Criminal Condemned") and Kato demanded that he be included in the credits for writing the draft, but Hashimoto rejected this by maintaining that he had referenced it from Shukan Asahi magazine and added as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS