1016万例文収録!

「"口西"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "口西"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"口西"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

能『江』『西行桜』。例文帳に追加

Noh "Eguchi" and "Saigyozakura."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅烏丸西舞鶴駅前例文帳に追加

Karasuma Exit of Kyoto StationNishi Maizuru Station-mae  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九月 東寺、北野社の占拠及び丹波西八条の封鎖。例文帳に追加

September: To-ji Temple and Kitano-sha Shrine were occupied, and Tanbaguchi and Nishi-hachijo were blocked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に『定家』『江』『西行櫻』などが名演として知られる。例文帳に追加

In particular, "Sadaie" (FUJIWARA no Sadaie), "Eguchi" (Mouth of sound, Noh play) and "Saigyosakura" (a tree planted by the medieval priest and poet Saigyo) and so on were known as excellent performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西にそれぞれロータリーがあり、以下の路線が乗り入れている。例文帳に追加

A traffic circle is found at each of the east and west entrance areas, and buses on the following routes stop there  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

29・29B系統(市田←)ジャスコ久御山店~村東~御牧小学校~相島公会堂前~相島西~東一口西~前川橋~東一口西~相島西~坊の池~北川顔~淀新町~京阪淀例文帳に追加

29/29B route: (Ichida ←) JUSCO Kumiyama -Murahigashi - Mimaki shogakko - Aijima Kodaido mae - Aijima nishi - Higashiimoarai-nishi - Maekawa-bashi -Higasiimoarai-nishi - Aijima-nishi - Bonoike - Kitakawazura - Yodoshinmachi - Keihan Yodo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述した通り、千代川駅には有人改札西側、2番のりば側)と無人改札(東側、1番のりば側)の2つが存在する。例文帳に追加

Chiyokawa Station, as noted above, has ticket gates installed at two places, one manned (on the west side for track Platform 2) and the other unmanned (east side for Platform 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏は福原に陣営を置いて、その外周(東の生田西の一ノ谷、山の手の夢野)に強固な防御陣を築いて待ち構えていた。例文帳に追加

The Taira clan set their military camp in the Fukuwara region and built a strong defensive army in the surrounding areas (the Ikuta fortress entrance for protection of the East; the Ichinotani fortress entrance would protect the West, and the Yumeno fortress entrance would protect the hilly section of the city), and they waited for the arrival of the Kamakura (Minamoto) army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都七は元来、京都と七道を結ぶ街道の入として設置されたと考えられ、大原(小原・八瀬→北陸道)・鞍馬(出雲路)・粟田(東三条→東海道)・伏見(宇治・木幡→南海道)・鳥羽(→西海道)・丹波西七条・七条→山陰道)・長坂(→(丹波道))の7つと言われているが、これは関所が廃止された江戸時代以後の説で史実に即しているのか疑問を持たれている。例文帳に追加

It is thought that Kyoto nanakuchi were originally set as entrances to the roads connecting Kyoto and seven circuits, and are said to be the Oohara entrance (the Ohara Entrance, the Yase entrance: the Hokuriku road), the Kurama entrance (the Izumo road entrance), the Awata entrance (the Higashi-sanjo entrance: the Tokai road), the Fushimi entrance (the Uji entrance, the Kohata entrance: the Nankai road), the Toba entrance (the Saikai road), the Tanba entrance (the Nishi-shichijo entrance, the Shichijo entrance: the Sanin road) and the Nagasaka entrance (the Tanba road); however, this theory came about after the Edo Period and when such checkpoints had been abolished, so there are doubts surrounding whether these are historical facts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、時期によって関の数は異なっており、例えば内蔵寮による率分関については、1333年には長坂、粟田、大原、四宮河原関が設けられていたが、応仁の乱以降は増加して木幡、坂本、鞍馬西(嵯峨)、南、淀、摂津芥川、納所関、辰巳が挙げられている。例文帳に追加

The number of checking stations differed occasionally; check stations for taxes by Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) were establilshed at Awataguchi, Oharaguchi, and Shinomiyakawara in 1333, but after the Onin War they increased to include Kowataguchi, Sakamotoguchi, Kuramaguchi, Nishiguchi (Sagaguchi), Minamiguchi, Yodoguchi Settsu Akutagawa, Nasshozeki, and Tatsumiguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS