1016万例文収録!

「"PATENT ACT"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "PATENT ACT"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"PATENT ACT"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 528



例文

Patent Act 例文帳に追加

特許法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Patent Act例文帳に追加

特許法 - 特許庁

a law called the {Patent Act} 例文帳に追加

特許法という法律 - EDR日英対訳辞書

Mutatis mutandis application of Patent Act 例文帳に追加

特許法の準用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 29(2) of the Patent Act 例文帳に追加

特許法第29条 - 特許庁


例文

Patent Act Article 41 例文帳に追加

特許法第 41条 - 特許庁

Patent Act Article 37 reads: 例文帳に追加

特許法第 37 条 - 特許庁

Article 29(2) of the Patent Act 例文帳に追加

特許法第29条第2項 - 特許庁

例文

Patent Act of June 5, 2008例文帳に追加

特許法 2008年6月5日改正 - 特許庁

例文

Patent Act Article 36 例文帳に追加

.特許法第 36条第4項第2号 - 特許庁

Regulations under the Patent Act Article 25octies reads: 例文帳に追加

特許法施行規則第 25 条の 8 - 特許庁

Purport of Patent Act Article 37 例文帳に追加

特許法第 37 条の規定の趣旨 - 特許庁

The judgment of the requirement of "Patent Act Article 29-2" is handled as described in Examination Guidelines Part II, Chapter 3, Patent Act Article 29-2. 例文帳に追加

特許法第 29条の 2の判断については、「第Ⅱ部第 3章特許法第 29条の 2」と同様に行う。 - 特許庁

The judgment of the requirement of "Patent Act Article 39" is handled as described in Examination Guidelines Part II, Chapter 4, Patent Act Article 39. 例文帳に追加

特許法第 39条の判断については、「第Ⅱ部第 4章特許法第 39条」と同様に行う。 - 特許庁

the provisions of the Patent Act prior to revision by this Act 例文帳に追加

この法律による改正前の特許法の規定 - 法令用語日英標準対訳辞書

This Act may be cited as the Patent Act. 例文帳に追加

本法律は,「特許法」と称することができる。 - 特許庁

Notice of Reasons for Refusal under the provision of Patent Act Article29 (1) 例文帳に追加

第29条第1項の規定に基づく拒絶理由通知 - 特許庁

Therefore, it violates Article 36 (6) (ii) of the Patent Act. 例文帳に追加

したがって、第36条第6項第2号に違反する。 - 特許庁

In this decree the term act shall be taken to mean the 1995 Patent Act.例文帳に追加

本規則において「法律」とは,1995年の特許法をいう。 - 特許庁

§ 2 The amounts payable pursuant to the 1995 Patent Act例文帳に追加

第2節 1995年の特許法に基づく納付金額 - 特許庁

Regulations under the Patent Act Article 25octies(2) 例文帳に追加

特許法施行規則第 25 条の 8 第 2 項 - 特許庁

Regulations under the Patent Act Article 25octies(3) 例文帳に追加

特許法施行規則第 25 条の 8 第 3 項 - 特許庁

However, such an application may not be filed after the expiration of the original term of the patent right (Article 67-2 (3) of the Patent Act, Article 4 of the Order for Enforcement of the Patent Act). 例文帳に追加

ただし、本来の特許権の存続期間の満了後は、することができない(第67条の2 第3項、特許法施行令第4条)。 - 特許庁

(4) Article 26 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to utility model registrations. 例文帳に追加

4 特許法第二十六条の規定は、実用新案登録に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Pursuant to subsection 6 (2) of the Patent Act, the following subjects shall not be regarded as inventions. 例文帳に追加

特許法第6条 (2)に基づき,次に掲げる主題は発明とみなさない。 - 特許庁

Article 2(1) of the Patent Act defines a statutory invention as a highly advanced creation of technical ideas utilizing a law of nature. 例文帳に追加

「発明」については、第2条第1項において定義されている。 - 特許庁

Where no reasons for refusal are found, decision to grant a patent should be made (Patent Act Article 51). 例文帳に追加

拒絶理由を発見しない場合は、特許査定をする(第51条)。 - 特許庁

Invention directed to a category of unpatentable invention (violation of the requirements of Patent Act Article 32) 例文帳に追加

不特許事由があることが明らかな発明(第32条違反) - 特許庁

Amendments that are not made legally should be subjects to dismissal (Patent Act Article 53). 例文帳に追加

適法になされていない補正は却下の対象となる(第53条)。 - 特許庁

Amendment that does not satisfy requirements for independent patentability (violation of the requirements of Patent Act Article 17bis (6)) 例文帳に追加

独立特許要件を満たさない補正(第17条の2 第6項違反) - 特許庁

This Decree shall be cited as: 1995 Patent Act Implementation Decree.例文帳に追加

本規則は「1995年特許法施行規則」として引用されるものとする。 - 特許庁

The provisions of the Patent Act shall apply to prior use mutatis mutandis. 例文帳に追加

び航空機の修理の実施については効力を及ぼさない。 - 特許庁

At the expiration of one year and three months from the filing date of the earlier application (Patent Act Article 42(1)) 例文帳に追加

先の出願の日から 1年 3月経過時(特許法第42条第1項) - 特許庁

Examples of Concrete Practices Regarding Judgment of Patent Act Article 29-2 例文帳に追加

医薬発明に関する特許法第 29条の2の判断の具体的な運用例 - 特許庁

Examination and Preservation of Evidence as Commissioned under Provision of Paragraph (6) of Article 150 of the Patent Act 例文帳に追加

特許法第百五十条第六項の規定による嘱託に基づく証拠調べ又は証拠保全 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Article 4 of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the period prescribed in paragraph (1)(i). 例文帳に追加

5 特許法第四条の規定は、第一項第一号に規定する期間に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Article 71(3) and (4) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the advisory opinion under paragraph (1). 例文帳に追加

3 特許法第七十一条第三項及び第四項の規定は、第一項の判定に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Article 71-2(2) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the commissioning of the provision of an expert opinion prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 特許法第七十一条の二第二項の規定は、前項の鑑定の嘱託に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Article 26 (Effect of treaties) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the design registration. 例文帳に追加

4 特許法第二十六条(条約の効力)の規定は、意匠登録に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Pursuant to subsection 6 (1) of the Patent Act, the subject of an invention may be a device, process or material. 例文帳に追加

特許法第6条 (1)に基づいて,発明の主題は,装置,方法又は物質であり得る。 - 特許庁

Pursuant to subsection 7 (1) of the Patent Act, the following shall not be protected by a patent 例文帳に追加

特許法第7条 (1)に基づき,次に掲げるものは特許により保護されない。 - 特許庁

Article 29(1) of the Patent Act sets forth what constitutes prior art as follows. 例文帳に追加

特許法第29条第1項は先行技術について以下のように定めている。 - 特許庁

For the grant of utility model protection, the provisions of the Patent Act on the grant of patents shall apply. 例文帳に追加

特許の付与に関する特許法の規定を実用新案保護の付与に適用する。 - 特許庁

Identifying Inventions Cited as Inventions Provided in Patent Act Article29 (1) (i)-(iii) or Cited inventions 例文帳に追加

第29条第1項各号に掲げる発明として引用する発明(引用発明)の認定 - 特許庁

The following amendments shall be made to Regulations no. 1417 of 14 December 2007 to the Norwegian Patent Act例文帳に追加

次の修正がノルウェー特許法に付属する2007年12月14日の規則No.1417になされるものとする。 - 特許庁

The written application must be accompanied by materials specifying the reasons for the extension (Article 67-2(2) of the Patent Act). 例文帳に追加

願書には、延長の理由を記載した資料を添付しなければならない(第67条の2第2項)。 - 特許庁

Where the Application Does Not Meet the Requirements under Article 67-2 (4) (Article 67-3 (1) (v) of the Patent Act) 例文帳に追加

出願が第67条の2第4項に規定する要件を満たしていないとき(第67条の3 第1項第5号) - 特許庁

Article 36 (6) (ii) of the Patent Act prescribes "an invention for which a patent is sought must be clearly stated.” 例文帳に追加

第36条第6項第2号は「特許を受けようとする発明が明確であること」を規定している。 - 特許庁

例文

However, the patent application does not comply with the requirements of Section 37 of the Patent Act in the following case. 例文帳に追加

次のような場合には、当該出願は、第37条の要件を満たさない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS