例文 (109件) |
"light blue"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 109件
LIGHT BLUE PLATE GLASS例文帳に追加
淡青色板ガラス - 特許庁
light blue as one of the 'kasane no irome', a color tone of Japanese clothes 例文帳に追加
薄青という,襲の色目 - EDR日英対訳辞書
a light-blue coloured work uniform 例文帳に追加
薄青色をした労働服 - EDR日英対訳辞書
the color of a woven fabric of light blue warp and red woof, called 'hiwadairo' 例文帳に追加
桧皮色という織り色 - EDR日英対訳辞書
Shonin (Lesser Charity) (light blue) 例文帳に追加
小仁(しょうにん)(薄青■) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That light blue, vertically‐striped blouse looks nice on her. 例文帳に追加
その水色の縦縞のブラウスは彼女によく似合う。 - Weblio英語基本例文集
light blue 例文帳に追加
淡青色, 浅葱(あさぎ) 《Cambridge 大学およびその選手の色標》. - 研究社 新英和中辞典
My daughter was in a light blue dress.例文帳に追加
娘は、水色の着物をきていました。 - Tatoeba例文
light-blue cotton cloth used to line kimonos 例文帳に追加
着物につけた浅葱色の木綿裏地 - EDR日英対訳辞書
a kimono lined with light-blue cotton cloth 例文帳に追加
浅葱色の木綿裏地をつけた着物 - EDR日英対訳辞書
My favorite colors are pink and light blue.例文帳に追加
わたしの好きな色はピンクと水色です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
If it is 'Hanada', it means 'Hanada' (flower field) or 'Hanada' (light blue). 例文帳に追加
「はなだ」を取る場合、それは「花田」か「縹」か - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Edo: Kanpei changes into a light blue silk monpuku (clothing decorated with one's family crest). 例文帳に追加
江戸:勘平は水色の絹の紋服に着替える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ebi (grape): While the right side is suo, the reverse side is hanada (light blue). 例文帳に追加
葡萄:表が蘇芳で裏が縹(水色)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wearing a light blue robe usually worn under armor in addition to light armor. 例文帳に追加
紺村濃の鎧直垂を着し、小具足を加う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sankyu attire includes konho (deep blue vests, without crests),,asaginubakama (light blue hakama, without crests), and court caps (with to-mon crests). 例文帳に追加
-紺袍(無紋)、浅葱奴袴(無紋)、冠(遠紋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yonkyu attire includes konho (deep blue vests, without crests), asaginubakama (light blue hakama, without crests), and court caps (with to-mon crests). 例文帳に追加
-紺袍(無紋)、浅葱奴袴(無紋)、冠(遠紋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.例文帳に追加
水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。 - Tatoeba例文
Those below the fourth rank wore plain purple silk while those below the sixth rank wore light blue. 例文帳に追加
四位以下は、無地の平絹で紫、さらに六位以下は浅葱色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the CPU 15 causes a multi-color lighting section 14 to light blue color.例文帳に追加
そして、CPU15は多色照明部14に青色を点灯させる。 - 特許庁
When he saw us a damp gleam of hope sprang into his light blue eyes. 例文帳に追加
ぼくらを目にすると、きれいな碧眼に濁った希望の光が差した。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.例文帳に追加
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 - Tatoeba例文
例文 (109件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |