1016万例文収録!

「"luck on"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "luck on"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"luck on"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

Good luck on your test.例文帳に追加

試験頑張ってね。 - Tatoeba例文

That's very rough [tough] luck on you. 例文帳に追加

そいつはひどく運が悪かったなあ. - 研究社 新和英中辞典

Good luck on the test!例文帳に追加

テストがんばってください! - Tatoeba例文

Good luck on the training on your side, too.例文帳に追加

そちらの教育の方も頑張ってください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

A lucky-charm card has a picture of the eight gods of good luck on it. 例文帳に追加

お守りのカードには八福神の絵が描かれている。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Never was luck on a pirate ship wi' a woman on board. 例文帳に追加

海賊船に女が乗って幸運だったためしがねぇ。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

a tea drunk for good luck on New Year's day containing pickled plum and black pepper 例文帳に追加

元旦に梅干や山椒などを入れて飲む悪気払いのための茶 - EDR日英対訳辞書

Many people passing by say to the volunteers, "Good luck on your next match!" 例文帳に追加

通り過ぎる多くの人たちが「今度の試合がんばってね。」とボランティアに声をかける。 - 浜島書店 Catch a Wave

In addition, the word 'Hachiman' has been historically used when people wish for good luck on Yumiya, fate, or odds. 例文帳に追加

また弓矢や運命や確率に関わり幸運を願う時には「八幡」という言葉が使われてきた歴史がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This term is used to describe the high prices caused by people making deals with no regard for profit or loss for good luck on the first business day of the New Year. 例文帳に追加

損得関係なく商取引において、景気付けの縁起担ぎとして、一年の始まりなどに高値で取引する事を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, Takarabune is considered to be an auspicious ship, and figures that depict Shichifukujin (Seven Deities of Good Luck) on board of this ship are popular as lucky charms. 例文帳に追加

そのため宝船はおめでたい船とされ、この船に七福神が乗っている様子をかたどった置物などが縁起物として親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hayashiya Kikuou, Shumputei Koasa and other popular rakugo storytellers lined up to wish Ippei good luck on his new start. 例文帳に追加

林家木(き)久(く)扇(おう)さんや春(しゅん)風(ぷう)亭(てい)小(こ)朝(あさ)さんら人気落語家が勢ぞろいし,いっ平さんの新たな門出を祝福した。 - 浜島書店 Catch a Wave

When his adopted daughter, FUJIWARA no Genshi (Chugu (Empress) of Emperor Gosuzaku) passed away early, Yorimichi tried his luck on his only daughter and made her go under Judai (marry into the imperial court) to Emperor Goreizei on February 11, 1051 and promoted her to Kisai no miya (Empress) on April 2 of the same year. 例文帳に追加

特に養女藤原嫄子(後朱雀天皇中宮)が早世した後は、頼通はこの一人娘に皇太子誕生の命運を賭けて永承5年(1050年)12月22日後冷泉天皇に入内させ、さらに翌年2月13日、皇后宮に冊立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his father died young in 1096 at the age of fifty-two, his rank was as low as goi kurodo (chamberlain with the fifth rank) and partly due to bad luck on his part, the Emperor Horikawa, to whom he served as a close aide and who was his friend through flute, died young, he was only able to join the Sangi (Royal Advisor) at the age of forty-six. 例文帳に追加

1096年に父が52歳の若さで死去した際には、まだ五位蔵人という低い官職であり、側近として仕えまた笛を通じた友人でもあった堀河天皇が早世するなどの不幸もあり、46歳でやっと参議に列するような有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since a player can keep playing a pachinko game in this way until the jackpot condition is finished even when the power is cut off, the player doesn't have to stop the flow of the game advantageous to the player or the luck on the way, so that the player's profit can be sufficiently protected.例文帳に追加

このように、停電しても、特賞状態が終了するまでパチンコゲームを続けられるから、遊技者にとって有利なゲームの流れや運を途中で断やすことをなくすことができ、もって遊技者の利益が十分に保護される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS