1016万例文収録!

「"need help?"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "need help?"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"need help?"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

I need help.例文帳に追加

助けてください。 - Tatoeba例文

Need Help?例文帳に追加

お手伝いが必要ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Sing out if you need help. 例文帳に追加

助けがいるなら呼んでくれ. - 研究社 新英和中辞典

Call me if you need help.例文帳に追加

助けが必要だったら呼んでくれ。 - Tatoeba例文

例文

Do you need help in the kitchen?例文帳に追加

台所って、お手伝いがいる? - Tatoeba例文


例文

I'd be willing to help if you need help.例文帳に追加

人手が必要なら、手伝うよ。 - Tatoeba例文

Does Tom still need help?例文帳に追加

トムはまだ助けが必要かな? - Tatoeba例文

Please call when you need help.例文帳に追加

助けが必要な時は呼んでください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

We need help immediately.例文帳に追加

すぐに助けが必要なんです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Excuse me, I need help immediately.例文帳に追加

すみませんが早く助けてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

and when you need help, halloo. 例文帳に追加

助けが必要なら、大声をだせ、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Please contact me anytime you need help. 例文帳に追加

お手伝いが必要な時は、いつでもご連絡ください。 - Weblio Email例文集

If you need help, please call me anytime. 例文帳に追加

もしお手伝いが必要なら、いつでもご連絡ください。 - Weblio Email例文集

If there's anything you need help with please tell me. 例文帳に追加

あなたは何か困った事があれば言って下さい。 - Weblio Email例文集

I think that I no longer need help from you. 例文帳に追加

私はあなたにはもう助けは要らないと思う。 - Weblio Email例文集

Is there anything you need help with? 例文帳に追加

あなたは何かお困りの点はございますか? - Weblio Email例文集

Do you need help with anything?例文帳に追加

あなたは何かお困りではありませんか? - Weblio Email例文集

Do you need help with anything?例文帳に追加

あなたは何か困っていることがありますか? - Weblio Email例文集

Do you need help with anything?例文帳に追加

あなたは何か困っていることはありますか? - Weblio Email例文集

Do you need help with anything?例文帳に追加

あなたは何か困っていることはありますか。 - Weblio Email例文集

Please tell me if you need help. 例文帳に追加

助けが必要なら私に言ってください - Weblio Email例文集

You can bank on me when you need help. 例文帳に追加

援助が必要な時は私を当てにしてよい. - 研究社 新英和中辞典

They're certain to need help. 例文帳に追加

彼らには確かに援助が必要となるだろう. - 研究社 新英和中辞典

If you need help, I can help you.例文帳に追加

必要なら君を手伝ってあげられるよ。 - Tatoeba例文

Many people need help.例文帳に追加

大勢の人が助けを必要としています。 - Tatoeba例文

I need help translating this document into French.例文帳に追加

この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。 - Tatoeba例文

I need help translating this document into French.例文帳に追加

この文書ね、フランス語に訳すには助けがいるわ。 - Tatoeba例文

poor enough to need help from others 例文帳に追加

他人からの援助を必要とするほど貧しい - 日本語WordNet

I don't need help, I'm just browsing 例文帳に追加

結構です、ただ見ているだけですから - 日本語WordNet

If you need help, call my brother.例文帳に追加

もし助けが必要な場合は私の兄弟を呼びなさい - Eゲイト英和辞典

I have a back ache and need help to walk.例文帳に追加

腰が痛くて歩くのに手伝いが要ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I will do anything that I can so if you need help, please tell me. 例文帳に追加

私が出来る事なら何でもしますので、助けが必要なら言って下さい。 - Weblio Email例文集

They need help, above all, with medical-insurance costs.例文帳に追加

彼らはとりわけ医療保険費用の支援を必要としている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Tell me if you need help with your iPhone. I know all the ins and outs.例文帳に追加

iPhoneについてわからなければ聞いてよ。なんでも知ってるから。 - 最強のスラング英会話

Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.例文帳に追加

もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 - Tatoeba例文

Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. 例文帳に追加

もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 - Tanaka Corpus

We are good about helping you understand the basics, referring to the Handbook whenever possible, and directing you where to learn more about the topic you need help with. 例文帳に追加

ウェブページを取得する場合は、 /usr/share/examples/cvsup/www-supfile にある supfileの例を参考にしてください。 - FreeBSD

From this perspective, people losing their jobs will need help to find new jobs and the employment insurance system must be improved.例文帳に追加

こうした観点からは、離職者の再就職に対する支援、雇用保険制度の整備等が必要である。 - 経済産業省

a place that gives care to people who have physical or mental disabilities and need help with activities of daily living (such as taking a bath, getting dressed, and going to the bathroom) but do not need to be in the hospital. 例文帳に追加

身体的または精神的な能力障害があり、日常生活活動(入浴する、服を着る、浴室に行くなど)で助けを必要とするものの、入院の必要はない人々にケアを提供する場所。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

If you downloaded GlassFish (or Sun Java System Application Server) separately, and need help registering it in NetBeans IDE, see Registering a Sun JavaSystem Application Server/GlassFish Instance in the IDE's Help Contents(F1).例文帳に追加

GlassFish (または Sun Java System Application Server) を別途ダウンロードしていて、NetBeans IDE への登録方法が不明な場合は、IDE のヘルプ目次 (F1) にある「Sun Java System Application Server/GlassFish インスタンスの登録」を参照してください。 - NetBeans

This is an error-prone process, especially on Unix(which usually has a lot more esoteric hardware installed than MS-DOS systemdo), so SuperProbe may likely need help from the user. 例文帳に追加

) これは特に Unix システム (通常 MS-DOS システムに比較してより多くの隠されたハードウェアを持つ) の場合、間違いを生じやすい処理であり、このため SuperProbe の使用には注意が必要である。 - XFree86

例文

Donated food such as breakfast cereal and bottled and canned goods are sorted by volunteers and given to those who need help during the holidays. 例文帳に追加

朝食用シリアル,びん詰め商品,缶詰などの寄付された食料はボランティアによって区分けされ,休暇中に援助を必要としている人たちに贈られます。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
最強のスラング英会話
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS