例文 (327件) |
あきれての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 327件
あきれてものも言えないよ。例文帳に追加
I'm speechless. - Tatoeba例文
あきれてものも言えないよ。例文帳に追加
I'm speechless. - Tanaka Corpus
文学もないもんだ、聞いてあきれら例文帳に追加
Literature, indeed! - 斎藤和英大辞典
あきれてものが言えぬ例文帳に追加
I am dumfounded―dumb with astonishment―It is enough to make a cat speak. - 斎藤和英大辞典
あきれてものが言えなかった例文帳に追加
I was struck dumb with astonishment - 斎藤和英大辞典
文学もないものだ、聞いてあきれら例文帳に追加
Literature, indeed! - 斎藤和英大辞典
あきれて二の句が継げなかった例文帳に追加
I was dumfounded―nonplussed. - 斎藤和英大辞典
あきれて物が言えぬ例文帳に追加
I am dumfounded―I am struck dumb with astonishment―astonishment deprives me of my power of speech. - 斎藤和英大辞典
社会保証がきいてあきれるよ。例文帳に追加
Social security? Who do they think they're kidding. - Tatoeba例文
あの人にはあきれてしまった。例文帳に追加
I am sick and tired of him. - Tatoeba例文
社会保証がきいてあきれるよ。例文帳に追加
Social security? Who do they think they're kidding. - Tanaka Corpus
あの人にはあきれてしまった。例文帳に追加
I am sick and tired of him. - Tanaka Corpus
彼は呆れて黙っていた。例文帳に追加
He was shocked into silence. - Tatoeba例文
彼は呆れて黙っていた。例文帳に追加
He was in scandalized silence. - Tanaka Corpus
彼女は呆れていた。例文帳に追加
She was shocked. - Weblio Email例文集
彼女は呆れていた。例文帳に追加
She was amazed. - Weblio Email例文集
あきれてものが言えない例文帳に追加
I can not speak for astonishment―(他動詞構文にすれば)―Astonishment deprives me of my power of speech. - 斎藤和英大辞典
例文 (327件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |