意味 | 例文 (999件) |
あるかないかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12835件
そこに何が書いてあるか分からない。例文帳に追加
I don't know what is written there. - Weblio Email例文集
あなたが誰であるかにかわりはない。例文帳に追加
It makes no difference who you are. - Weblio Email例文集
その物が何であるか分からないさま例文帳に追加
what it is - EDR日英対訳辞書
適当であるかないか例文帳に追加
the evaluation of whether something is suitable and appropriate or not - EDR日英対訳辞書
彼がだれであるかだれも知らない.例文帳に追加
Nobody knows who he is. - 研究社 新英和中辞典
長居はできない。予定があるからね。例文帳に追加
I can't stay long. I have plans. - Tatoeba例文
不十分であるか、好ましくない例文帳に追加
be inadequate or objectionable - 日本語WordNet
僕の時計どこにあるか知らない。例文帳に追加
Do you know where my watch is? - Tanaka Corpus
出願が国内出願であるか国際出願であるか例文帳に追加
Whether the application is a national or an international application; - 特許庁
「歩かなくてはいけないわね。例文帳に追加
"You must walk. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
屋敷内に井戸があるか例文帳に追加
Is there a well in the grounds? - 斎藤和英大辞典
異様に幸運であるか適切な例文帳に追加
peculiarly fortunate or appropriate - 日本語WordNet
一部のものは使えないシステムがあるかもしれない。例文帳に追加
available on all systems, due to differences in `strftime' between - JM
つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子例文帳に追加
a condition of something being vague and difficult to fathom - EDR日英対訳辞書
戦争があるかもしれないし, また何事も起こらないかもしれない.例文帳に追加
There could be a war, but then again nothing might happen. - 研究社 新英和中辞典
『彼は勇敢であるか、そうでないか』という文は、同語反復である例文帳に追加
the statement `he is brave or he is not brave' is a tautology - 日本語WordNet
私は彼が医者であるかどうかわからない。例文帳に追加
I don't know if he is a doctor. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |