1016万例文収録!

「いたにわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いたにわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いたにわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

われわれは敵の攻勢に後退した。例文帳に追加

We recoiled from the enemy's offensive.  - Tanaka Corpus

東西にわたって横たわる.例文帳に追加

lie east and west  - 研究社 新英和中辞典

船がにわかにかたいだ例文帳に追加

The ship gave a lurch.  - 斎藤和英大辞典

私達は大いに笑った。例文帳に追加

We all laughed and laughed. - Tatoeba例文

例文

私達は大いに笑った。例文帳に追加

We all laughed and laughed.  - Tanaka Corpus


例文

「わたしが飛んだみたいに?例文帳に追加

"The way I flew?  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

鶏[犬]を戦わせる.例文帳に追加

fight cocks [dogs]  - 研究社 新英和中辞典

あなたにおわびを言わねばならない.例文帳に追加

I owe you an apology.  - 研究社 新英和中辞典

この色は、あなたには合わないわ。例文帳に追加

This color doesn't suit you. - Tatoeba例文

例文

私の義理の母、絶対に笑わないの。例文帳に追加

My mother-in-law never smiles. - Tatoeba例文

例文

私は川に行きたい。例文帳に追加

I want to go to the river.  - Weblio Email例文集

強いて命に従わせた例文帳に追加

I made him obey by compulsion  - 斎藤和英大辞典

強いて命に従わせた例文帳に追加

I compelled him to obey  - 斎藤和英大辞典

強いて命に従わせた例文帳に追加

I compelled his obedience  - 斎藤和英大辞典

強いて命に従わせた例文帳に追加

I compelled obedience from him  - 斎藤和英大辞典

強いて命に従わせた例文帳に追加

I enforced obedience on him.  - 斎藤和英大辞典

私はあなたにわれわれのオフィスにきていただきたい例文帳に追加

I request that you kindly come to our office.  - Weblio Email例文集

夏の終わりにわれわれは金融恐慌の瀬戸際にいた。例文帳に追加

We were on the verge of a financial panic during the late summer. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は私に言われたとおりにやった。例文帳に追加

He did as I told him. - Tatoeba例文

彼は私に言われたとおりにやった。例文帳に追加

He did as I told him.  - Tanaka Corpus

こわいこわいの一念で逃げた例文帳に追加

He fled in terror.  - 斎藤和英大辞典

あなたの計画に一枚加わりたい。例文帳に追加

I want to be in your plan. - Tatoeba例文

私について例文帳に追加

About me - Weblio Email例文集

彼は我々の期待にそわなかった。例文帳に追加

He did not live up to expectations. - Tatoeba例文

和服の裾まわりに入れた綿例文帳に追加

cotton used for padding a kimono hem  - EDR日英対訳辞書

彼は我々の期待にそわなかった。例文帳に追加

He did not live up to expectations.  - Tanaka Corpus

是非、彼に会いたいわ。例文帳に追加

I want to see him at all costs. - Tatoeba例文

わたしに続いて読みなさい。例文帳に追加

Read after me. - Tatoeba例文

ここにはいたくないわ。例文帳に追加

I don't want to stay here. - Tatoeba例文

唐で制作され、わが国に伝わったともいわれている。例文帳に追加

One account says that it was made in Tang China and brought to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。例文帳に追加

We sat, as it were, on a volcano. - Tatoeba例文

われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。例文帳に追加

We sat, as it were, on a volcano.  - Tanaka Corpus

彼に聞いたらわけがわかるだろう例文帳に追加

He will tell you why.  - 斎藤和英大辞典

わたしのテクに抜かりはないわ。例文帳に追加

My technique is without flaw. - Tatoeba例文

われわれは狭い部屋に詰め込まれた。例文帳に追加

We were crowded into the small room. - Tatoeba例文

この机はわたしに使われている。例文帳に追加

This desk is used by me. - Tatoeba例文

我々は、運転する代わりに、歩いた例文帳に追加

We walked instead of driving  - 日本語WordNet

その木は実がたわわになっている例文帳に追加

The tree is abundant in fruit. - Eゲイト英和辞典

老いはじわじわと彼に忍び寄った例文帳に追加

Old age crept up on him. - Eゲイト英和辞典

我々の計画は失敗に終わった例文帳に追加

Our plans ended in failure. - Eゲイト英和辞典

われわれは釣りに行く予定だった。例文帳に追加

We were going to go fishing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

われわれは劣等感にさいなまれた。例文帳に追加

We suffered from an inferiority complex. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしのテクに抜かりはないわ。例文帳に追加

My technique is without flaw.  - Tanaka Corpus

われわれは狭い部屋に詰め込まれた。例文帳に追加

We were crowded into the small room.  - Tanaka Corpus

この机はわたしに使われている。例文帳に追加

This desk is used by me.  - Tanaka Corpus

「あたしにわかるわけないでしょう」例文帳に追加

`How should I know?'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

僕もくわわらずにはいられなかった。例文帳に追加

I could not help joining,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「あなたは、われわれにこう望んでいる。例文帳に追加

"You wish us  - Robert Louis Stevenson『宝島』

芝居にならずにおわった例文帳に追加

The affair came to nothing  - 斎藤和英大辞典

例文

芝居にならずにおわった例文帳に追加

Nothing came of the affair.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS