1016万例文収録!

「いたにわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(998ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いたにわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いたにわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

を実行する (これにも失敗した場合、これ以上の検索は行われない)。例文帳に追加

(If this attempt fails, no further searching is done.  - JM

libc による制限のためPOSIX オプションの全てが実装されているわけではない。例文帳に追加

Due to limitations of libc not all POSIX-options are implemented.  - JM

明示的にこの型を使わないことでプログラムの移植性がより高まる。例文帳に追加

Programs will be more portable if they never mention this type explicitly.  - JM

package xml 1.0の生成は、バージョン 1.3.2 (2006 年 9 月)以降では行わないようになりました。例文帳に追加

package xml 1.0:was stopped to be generated on version 1.3.2 (september 2006)  - PEAR

例文

dvips は ``デバイス非依存 (device independent)'' の.dvi ファイルから PostScript を生成するために使われます。例文帳に追加

It is used to generate PostScript from the ``device independent''.dvi files. - Python


例文

文字列がmaxstring 文字以内に ) または > で終わらない場合はエラーとなる。例文帳に追加

A syntax error is reported if a string is not terminated with )or within maxstring characters.  - XFree86

またあるいは新羅の牛頭山に由来する神仏ともいわれる。例文帳に追加

He is also said to be a deity stemming from Ox-head Mountain of Shiragi (the Silla dynasty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

963年(応和3年)勅命により祈雨を祈願し奇瑞を現したという。例文帳に追加

By imperial command in 963, he prayed for rain and allegedly made a Kizui (auspicious omen) occur.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、都々逸という呼称は幕末以降にできたとも言われる。例文帳に追加

It is also said that the name of Dodoitsu appeared after the last days of the Tokugawa government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

巫女舞の原点は神がかりの儀式にあったといわれている。例文帳に追加

Mikomai dances are said to have originated in Shinto rituals in which humans were possessed by gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、切る際に切れ味のいい包丁を使うことでも味が変わってくる。例文帳に追加

And when cutting, using a sharp kitchen knife influences the taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は依頼主にあわせてキーを移調し、テンポも変えていた。例文帳に追加

Inoue transposed keys and changed the tempo according to the request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、この縁で豪徳寺は井伊家の菩提寺となったといわれる。例文帳に追加

Gotoku-ji Temple is said to have became an ancestral temple of the Ii family in this connection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような中、いかに米を使わないで酒を造るかが研究された。例文帳に追加

In such circumstances, how to make sake without using rice was researched.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『金一匁(もんめ)紅一匁』と言われるほど、質のよい紅は高価だった。例文帳に追加

High-quality beni has been expensive as the phrase "one monme of gold, one monme of beni" describes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東~東海にかけてはいわゆる関東風の濃いだしであった。例文帳に追加

According to the program, Udon noodle shops at the stations from Kanto to Tokai served the so-called Kanto-type thick soup broth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当然ながら一場ものの能について行われることはない。例文帳に追加

It is not played with one-scene Noh play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳴門海峡のうずしおにちなんで名付けられたといわれている。例文帳に追加

It is said that the Narutomaki was named after a whirling current in the Naruto Strait.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の終わり頃、紀ノ国屋道林という商人がいた。例文帳に追加

At the end of the Muromachi period lived a merchant named Dorin KINOKUNIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在位期間は、ちょうど、徳川家光から徳川家綱の時代にあたる。例文帳に追加

During his reign, the government was changed from an Ieyasu TOKUGAWA force to an Ietsuna TOKUGAWA force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に離脱する伊東と密約があったともいわれている。例文帳に追加

Some say that he made a secret promise with Ito, who would later withdrew from Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃の光琳は相変わらず経済的には貧窮していたようである。例文帳に追加

Korin was still experiencing financial difficulty at this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる「上嶋家文書」では「斯波氏」によって暗殺されたとしている。例文帳に追加

According to so-called 'kamijima-ke bunsho' (Documents of the Kamijima family), Motomasa was assassinated by the 'Shiba clan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に藤原伊季・藤原有忠・仁季(延暦寺)・慶幸がいた。例文帳に追加

Her siblings included FUJIWARA no Koresue, FUJIWARA no Aritada, Jinki (Enryaku-ji Temple), and Keiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽市楽座は信長が最初に行なった施策と言われることが多い。例文帳に追加

It is often said that Rakuichi-rakuza was introduced by Nobunaga for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀衆の鈴木重秀の軍に討ち取られたといわれている。例文帳に追加

It is said that he was killed by the army led by Shigehide SUZUKI, the Saiga-shu (the gun troop).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家滅亡後の鎌倉政権は、きわめて重大な時期に来ていた。例文帳に追加

The Kamakura government, after the fall of the Taira clan, entered an extremely important period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千家の嫡男だが、利休と折り合いが悪く若い頃に家を出た。例文帳に追加

Although he was a legitimate son of the Sen Family, he had disagreements with Rikyu and left home at an early age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後は伊達政宗の側近として政宗に助言したと言われている。例文帳に追加

He had since given advice to Masamune DATE as the latter's close associate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

675年に朝廷への出入りを禁じられ、続いて官位を奪われた。例文帳に追加

In 675, he was thrown out of the imperial court, and soon after that, deprived of his official court rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大牟田市甘木には、三池典太の墓といわれる石がある。例文帳に追加

In Amagi, Omuta City, there is a stone which is said to be the tomb of Tenta MIIKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらゆる意味で明治の新時代にふさわしい役者だった。例文帳に追加

He was an appropriate actor for the new Meiji era in all senses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説によると平家の落人が逃れてきたとも言われている。例文帳に追加

According to one theory, it is said that Heike fugitives lived in this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが大いに減少させられたのが、いわゆる神社合祀令である。例文帳に追加

Their number was reduced significantly following what is known as the Shrine Merger Order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しばしば為政者により政策のいっかんとしておこなわれた。例文帳に追加

Leaders often applied the practice as a part of their policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに基づいて、人為的な暦の調整(「改暦」)が行われた。例文帳に追加

These superstitions prompted the manipulation of the calendar (which is called kaireki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代は、災害によっていくつかの堂宇が失われた。例文帳に追加

During the Muromachi period, some of the temple buildings were destroyed due to disasters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は竹やぶの土入れにより前方部の大半が失われている。例文帳に追加

Most of the front part is lost as earth has been added to the bamboo forest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この須恵器が現在の備前焼に発展したといわれている。例文帳に追加

It is said that this Sueki has been developed into Bizen ware.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(本件の)背景にはどういった問題があると思われますか。例文帳に追加

What problems do you think lie behind the deterioration of the business performance?  - 金融庁

そして,それらの細長い生地をつなぎ合わせて1本の長いピザにした。例文帳に追加

Then the strips were jointed together into one long pizza.  - 浜島書店 Catch a Wave

米国や英国など9か国がその開発に携(たずさ)わっている。例文帳に追加

Nine countries including the United States and Britain are involved in its development.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は、この問題を次回会合において再び取り上げる。例文帳に追加

We will return to these issues at our next meeting.  - 財務省

熱電対56は、例えば石英製の保護管58に覆われている。例文帳に追加

The thermocouple 56 is covered with a protective pipe 58 made of, for example, a crystal. - 特許庁

携帯電話に着信があると、携帯電話は、着信信号を発生する。例文帳に追加

When there is the incoming call to the mobile phone, the mobile phone generates an incoming signal. - 特許庁

固定子巻線とR端子9との間にはレジスタ81が備わっている。例文帳に追加

A register 81 is provided between the stator winding and the R terminal 9. - 特許庁

携帯電話は、その携帯電話の過去における位置情報を保持する。例文帳に追加

A cellular phone holds past position information of the cellular phone. - 特許庁

携帯電話システムならびに携帯電話およびその制御方法例文帳に追加

CELLULAR PHONE SYSTEM, CELLULAR PHONE AND CONTROL METHOD - 特許庁

ADAM活性阻害物質によるしわの防止または改善例文帳に追加

PREVENTION OR IMPROVEMENT OF WRINKLES BY ADAM ACTIVITY-INHIBITING SUBSTANCE - 特許庁

例文

音声対話装置及び音声対話代行装置並びにそれらのプログラム例文帳に追加

SPEECH INTERACTION DEVICE AND PROXY DEVICE FOR SPEECH INTERACTION, AND PROGRAMS FOR THEM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS