1016万例文収録!

「いるす」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いるすの意味・解説 > いるすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いるすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

「どこにいるんですか?」例文帳に追加

"Where are you?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「みんな怖がっているんです」例文帳に追加

"They're all afraid,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

私を愛しているのです」例文帳に追加

She loves me."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「いつもはいるんですか?」例文帳に追加

`Is there generally?'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

「何故泣いているんです?」例文帳に追加

'Why are you crying?'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』


例文

この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる例文帳に追加

Some believe Nessie lives in this lake. - Tatoeba例文

この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる例文帳に追加

Some believe Nessie lives in this lake.  - Tanaka Corpus

RSウイルスです。例文帳に追加

It is a RS virus. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

開いているすべてのファイルを閉じる例文帳に追加

close all open files  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

射るために持っているすべての矢例文帳に追加

arrows ready to be shot  - EDR日英対訳辞書

例文

入るのにお金がいるのですか例文帳に追加

Do we have to pay for admission? - Eゲイト英和辞典

イルが漏れているような気がします。例文帳に追加

I think oil is leaking. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1時間で4マイル進んでいる例文帳に追加

He was making four miles an hour,  - Jack London『火を起こす』

時間がますます少なくなっている例文帳に追加

I gradually have less time. - Weblio Email例文集

石段が擦れてすべすべになっている.例文帳に追加

The stone steps are worn smooth.  - 研究社 新和英中辞典

すみに座っている人は誰ですか。例文帳に追加

Who is the man sitting in the corner? - Tatoeba例文

すみに座っている人は誰ですか。例文帳に追加

Who is the man sitting in the corner?  - Tanaka Corpus

スタイルがいい例文帳に追加

in shape - Weblio Email例文集

ストに入る.例文帳に追加

go on strike  - 研究社 新英和中辞典

ヘアスタイル.例文帳に追加

a hair style  - 研究社 新英和中辞典

MS-DOS のウイル例文帳に追加

an MS-DOS virus  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

イルス感染例文帳に追加

viral infection  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

休みに入る例文帳に追加

put into a recess  - 日本語WordNet

南に位置する、面している、に移動する、から来ている例文帳に追加

situated in or facing or moving toward or coming from the south  - 日本語WordNet

アリスイ類例文帳に追加

wrynecks  - 日本語WordNet

スズメダイ類例文帳に追加

damsel fishes  - 日本語WordNet

イルス感染例文帳に追加

viral infection  - 日本語WordNet

追加スタイル例文帳に追加

Additional style  - FreeBSD

BSD スタイル例文帳に追加

BSD style  - PEAR

LGPL BSD スタイル例文帳に追加

LGPL BSD style  - PEAR

抗ウイルス剤例文帳に追加

ANTIVIRAL DRUG - 特許庁

イルホース例文帳に追加

OIL HOSE - 特許庁

イルホース例文帳に追加

COIL HOSE - 特許庁

衣類プレス器例文帳に追加

CLOTHING PRESSING DEVICE - 特許庁

ステータコイル例文帳に追加

STATOR COIL - 特許庁

衣類プレス器例文帳に追加

CLOTHES PRESSER - 特許庁

イルスぺーサ例文帳に追加

PILE SPACER - 特許庁

ファイルケース例文帳に追加

FILE CASE - 特許庁

バランスコイル例文帳に追加

BALANCE COIL - 特許庁

イルスキマー例文帳に追加

OIL SKIMMER - 特許庁

スマイル眼鏡例文帳に追加

SMILE GLASSES - 特許庁

イルストッパ例文帳に追加

OIL STOPPER - 特許庁

イルス株例文帳に追加

VIRUS STRAIN - 特許庁

ベースタイル例文帳に追加

BASE TILE - 特許庁

ボイスコイル例文帳に追加

VOICE COIL - 特許庁

イルフェンス例文帳に追加

OIL FENCE - 特許庁

モバイルFAX例文帳に追加

MOBILE FAX - 特許庁

プロセスオイル例文帳に追加

PROCESS OIL - 特許庁

衣類プレス器例文帳に追加

CLOTHES PRESSING DEVICE - 特許庁

例文

薄型コイル例文帳に追加

THIN COIL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS