1016万例文収録!

「いわごし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわごしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわごしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49955



例文

ごつごつした岩例文帳に追加

a rugged rock - Eゲイト英和辞典

わずらわしく厄介な物ごと例文帳に追加

worries  - EDR日英対訳辞書

このシーツはごわごわしている例文帳に追加

This sheet is stiff. - Eゲイト英和辞典

都会のごたごたしたわずらわしさ例文帳に追加

the complicated disorder of a city  - EDR日英対訳辞書

例文

物が硬くごわごわとしているさま例文帳に追加

in a starchy manner  - EDR日英対訳辞書


例文

(のりがきいて)ごわごわのシーツ.例文帳に追加

stiff sheets  - 研究社 新英和中辞典

事後のわずらわしい関わり合い例文帳に追加

a relationship that is troublesome after it has ended  - EDR日英対訳辞書

弱々しい泣き声例文帳に追加

a feeble cry - Eゲイト英和辞典

これ、すごくおいしいわ。例文帳に追加

This is so good. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

こまごまとしてわずらわしいこと例文帳に追加

a state of being intricate and troublesome  - EDR日英対訳辞書

例文

きわどいゴシップ例文帳に追加

spicy gossip  - 日本語WordNet

報われない仕事例文帳に追加

a thankless task - Eゲイト英和辞典

ご飯が少しこわい.例文帳に追加

The rice is boiled rather hard.  - 研究社 新和英中辞典

物事が煩わしいこと例文帳に追加

an annoyance  - EDR日英対訳辞書

彼らはこわごわ大海に乗り出した例文帳に追加

They ventured upon the sea.  - 斎藤和英大辞典

こまごまと,わずらわしいさま例文帳に追加

intricate and troublesome  - EDR日英対訳辞書

わたしはカリダがすごくこわいんだ」例文帳に追加

I'm terribly afraid of the Kalidahs."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ごまかしの和平.例文帳に追加

a fallacious peace  - 研究社 新英和中辞典

居すわりの仕事例文帳に追加

sedentary occupation  - 斎藤和英大辞典

若い年ごろ例文帳に追加

of humans, the time of youth  - EDR日英対訳辞書

この仕事は割に合わない。例文帳に追加

This job doesn't pay.  - Tanaka Corpus

ごめんね。私の説明が悪かったわ。例文帳に追加

Sorry. I explained it badly. - Tatoeba例文

私はあなたにご迷惑をお掛けして申しわけございません。例文帳に追加

I am terribly sorry that I am troubling you. - Weblio Email例文集

私の最期。例文帳に追加

My last moment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

石川五右衛門例文帳に追加

ISHIKAWA Goemon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号は巌舎。例文帳に追加

His pseudonym was Gansha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内守護代。例文帳に追加

Shugodai of Kawachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぜひご一考を煩わしたい.例文帳に追加

Please give some consideration to the matter.  - 研究社 新和英中辞典

君主にふさわしい物腰例文帳に追加

monarchical gestures  - 日本語WordNet

物が硬くてごわごわし,しなやかでない例文帳に追加

to be stiff and not pliable  - EDR日英対訳辞書

ごめんなさい、私にはわからない。例文帳に追加

I'm sorry, I don't know.  - Weblio Email例文集

私は絶対にたわごとは言いません。例文帳に追加

I definitely don't talk nonsense. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いかがわしい娯楽場例文帳に追加

a disreputable place of entertainment  - 日本語WordNet

私はいい夏をすごした。例文帳に追加

I had a good summer.  - Weblio Email例文集

手を煩わしてごめんなさい。例文帳に追加

I'm sorry for bothering you.  - Weblio Email例文集

トムは、ごくたまにしか笑わない。例文帳に追加

Tom seldom, if ever, laughs. - Tatoeba例文

(慕わしい人の)後を追わせる例文帳に追加

to cause to follow behind a person  - EDR日英対訳辞書

そしてラテン語で「わしがわるいんだ、わしがな」といいました。例文帳に追加

MEA CULPA, MEA CULPA."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私は家でごろごろしていました。例文帳に追加

I lazed around at home.  - Weblio Email例文集

慌ただしい仕事例文帳に追加

a hurried job  - 日本語WordNet

ひんかし山との御くわい所の御わたましの御れいに。例文帳に追加

The lord moved to Gokuwai in Higashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語の言い回し例文帳に追加

Japanese wordings  - Weblio Email例文集

日本語の言い回し例文帳に追加

Japanese phrases  - Weblio Email例文集

(語句の)言い回し例文帳に追加

a manner of speaking  - EDR日英対訳辞書

《諺》 馬子(まご)にも衣装.例文帳に追加

Fine clothes make the man.  - 研究社 新英和中辞典

我々の仕事はまだ終わっていない。例文帳に追加

Yet our work is not done.  - 財務省

私たちはすばらしい午後を過ごした例文帳に追加

we've had quite an afternoon  - 日本語WordNet

われわれは今のままで仕事をした。例文帳に追加

We worked with existing conditions. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は原文校合(きようごう)という煩わしい仕事をした.例文帳に追加

He performed the tedious task of collating texts.  - 研究社 新英和中辞典

例文

「見て、私が作ったの。」「うわ、すごい!」例文帳に追加

"Look what I have made." "Oh, whacko!"  - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS