1016万例文収録!

「え~?」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > え~?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

え~?を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49924



例文

家が見る。例文帳に追加

I see a house. - Tatoeba例文

家が見る。例文帳に追加

I see the house. - Tatoeba例文

ている家例文帳に追加

houses on fire  - 日本語WordNet

を得る例文帳に追加

capture an idea  - 日本語WordNet

例文

家の構例文帳に追加

the appearance of a house  - EDR日英対訳辞書


例文

た声例文帳に追加

a subdued voice - Eゲイト英和辞典

ば、名前例文帳に追加

For example, the name  - JM

薭(ひ):稗。例文帳に追加

Hie: Japanese millet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絵韋(がわ)例文帳に追加

Leather with dyed pattern  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

衛視(いし)例文帳に追加

衛視 (eishi)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前田(まだ)家例文帳に追加

The Maeda Family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MISFET例文帳に追加

MISFET - 特許庁

MEMS装置例文帳に追加

MEMS APPARATUS - 特許庁

MEMS素子例文帳に追加

MEMS ELEMENT - 特許庁

新規ffh例文帳に追加

NEW ffh - 特許庁

新規valS例文帳に追加

NEW valS - 特許庁

NAS装置例文帳に追加

NAS DEVICE - 特許庁

MOSFET例文帳に追加

MOSFET - 特許庁

抗ALS剤例文帳に追加

ANTI-ALS AGENT - 特許庁

苗植例文帳に追加

SEEDLING TRANSPLANTER - 特許庁

SRAMセル例文帳に追加

SRAM CELL - 特許庁

「いいみたいですわね!メエエエエ!」例文帳に追加

`Much be-etter! Be-etter! Be-e-e-etter! Be-e-ehh!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

声を揃て唱例文帳に追加

to recite in concert  - 斎藤和英大辞典

彼は苗を植例文帳に追加

He replanted the seedlings  - 日本語WordNet

葦笛(あしぶ、よしぶ例文帳に追加

Ashibue (also known as Yoshibue)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿笛(しかぶ、ししぶ例文帳に追加

Shikabue (also known as Shishibue)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衛士(いし、じとも)例文帳に追加

衛士 (eishi or eji)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

M−DSLAMシステム例文帳に追加

M-DSLAM SYSTEM - 特許庁

√(MnMs)≦RTc…(A)例文帳に追加

(A): √(MnMs)≤RTc. - 特許庁

蛋白質Synamon例文帳に追加

PROTEIN SYNAMON - 特許庁

XFab値=FWHMb/FWHMa・・・(1)例文帳に追加

Formula (1): XFab value=FWHMb/FWHMa. - 特許庁

酸列番号1 Ser Arg Ala Phe Asp Leu Leu Asp Gln Pro Leu Ser Asn Ala Arg 酸列番号2 Thr Ser Val Asn Arg Gly Phe Leu Leu Gln Arg Ala Ser His Pro 酸列番号3 Gly Leu Ala Met Ala Pro Ser Val Gly His Val Arg Gln His Gly例文帳に追加

Sequence number 1: Ser Arg Ala Phe Asp Leu Leu Asp Gln Pro Leu Ser Asn Ala Arg; sequence number 2: Thr Ser Val Asn Arg Gly Phe Leu Leu Gln Arg Ala Ser His Pro; and sequence number 3: Giy Leu Ala Met Ala Pro Ser Val Gly His Val Arg Gln His Gly. - 特許庁

演繹(き)[帰納]推理.例文帳に追加

(a) deductive [(an) inductive] inference  - 研究社 新英和中辞典

演繹(き)[帰納]論理学.例文帳に追加

deductive [inductive] logic  - 研究社 新英和中辞典

を変ざるをなくなった例文帳に追加

I was induced to change my mind. - Eゲイト英和辞典

唯一のまともな答は、「と」です。例文帳に追加

The only appropriate answer is, 'Let's see.'. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

円教(ん、円満融和の教例文帳に追加

En-kyo (the teachings of peace and harmonization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掛衿(かけり)、共衿(ともり)例文帳に追加

Kake-eri, or Tomoeri, replaceable collar guard  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本衿(ほんり)、地衿(じり)例文帳に追加

Hon-eri or Jieri, background collar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地衿(じり)本衿(ほんり)を参照。例文帳に追加

Jieri: See Honeri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掛衿(かけり)、共衿(ともり)例文帳に追加

Kake-eri or Tomoeri  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AlxGa1−xN結晶基板例文帳に追加

AlxGa1-xN CRYSTAL SUBSTRATE - 特許庁

苗植具及び苗植方法例文帳に追加

SEEDLING PLANTING TOOL AND SEEDLING PLANTING METHOD - 特許庁

MEMSの製造方法、MEMS例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING MEMS, AND MEMS - 特許庁

SC=nH_1/(n'sinU')−f(1−m)である。例文帳に追加

SC=nH1/(n'sinU')-f(1-m). - 特許庁

AlGaInN系単結晶ウエハ例文帳に追加

AlGaInN-BASED SINGLE CRYSTALLINE WAFER - 特許庁

「いい、いい、いい、違うのです。」例文帳に追加

"Yes, yes, yes, yes!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

兵隊は答ます。「い例文帳に追加

"Oh, no," returned the soldier;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「それでん会とは誰なの、おせて?」例文帳に追加

"And who is the Cometty pray?"  - James Joyce『母親』

例文

終焉を迎例文帳に追加

to meet one's demise  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS