意味 | 例文 (999件) |
えいかくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49968件
遠隔診断システム、遠隔診断方法、遠隔制御システム及び遠隔制御方法例文帳に追加
REMOTE DIAGNOSTIC SYSTEM, REMOTE DIAGNOSTIC METHOD, REMOTE CONTROL SYSTEM AND REMOTE CONTROL METHOD - 特許庁
遠隔操作システム、被遠隔操作装置、遠隔操作方法、遠隔操作プログラム及び記録媒体例文帳に追加
REMOTE CONTROL SYSTEM, REMOTE CONTROLLED APPARATUS, REMOTE CONTROL METHOD, REMOTE CONTROL PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁
遠隔操作装置、遠隔操作方法および遠隔操作制御システム例文帳に追加
REMOTE OPERATION APPARATUS, REMOTE OPERATION METHOD AND REMOTE OPERATION CONTROL SYSTEM - 特許庁
遠隔操作方法および遠隔操作装置および遠隔操作対象機器例文帳に追加
REMOTE CONTROL METHOD, REMOTE CONTROLLER AND REMOTE CONTROL OBJECT DEVICE - 特許庁
遠隔操作器、遠隔操作方法及び遠隔操作制御システム例文帳に追加
REMOTE CONTROLLER, REMOTE CONTROL METHOD AND REMOTE OPERATION CONTROL SYSTEM - 特許庁
角度位置センサは、NCAPSまたはMT−NCAPSであるかも知れない。例文帳に追加
The angle position sensor may be an NCAPS or MP-NCAPS. - 特許庁
小迎え角ピン3aの迎え角D1と、大迎え角ピン3bの迎え角D2とは、互いに異なるようにされている。例文帳に追加
The attack angle D1 of the small angle-of-attack pin 3a and the attack angle D2 of the large angle-of-attack pin 3b are different from each other. - 特許庁
ATMの遠隔管理方法、管理システム及びATM例文帳に追加
ATM REMOTE MANAGEMENT METHOD, MANAGEMENT SYSTEM, AND ATM - 特許庁
真核細胞内における配列特異的DNA組換え例文帳に追加
SEQUENCE SPECIFIC DNA RECOMBINATION IN EUKARYOTIC CELL - 特許庁
正確に撮影範囲を確認して、確実に所望の撮影を行う。例文帳に追加
To surely conduct a desired photographing by accurately confirming a photographing range. - 特許庁
痛みを抑える薬を何かください。例文帳に追加
Please give me something to kill the pain. - Tatoeba例文
痛みを抑える薬を何かください。例文帳に追加
Please give me some kind of medicine to curb the pain. - Tatoeba例文
痛みを抑える薬を何かください。例文帳に追加
Please give me something to kill the pain. - Tanaka Corpus
比較器8でVmと基準電圧Vaとが比較される。例文帳に追加
A comparator 8 compares the voltage Vm with a reference voltage Va. - 特許庁
遠隔制御システム、制御サーバ、遠隔制御プログラム例文帳に追加
REMOTE CONTROL SYSTEM, CONTROL SERVER AND REMOTE CONTROL PROGRAM - 特許庁
遠隔制御装置、遠隔制御式照明器具例文帳に追加
REMOTE-CONTROL DEVICE, AND REMOTE-CONTROL TYPE LUMINAIRE - 特許庁
覚醒支援装置、覚醒支援方法および制御プログラム例文帳に追加
AWAKENING SUPPORT DEVICE, AWAKENING SUPPORT METHOD AND CONTROL PROGRAM - 特許庁
ALC防火区画貫通孔を形成する施工方法例文帳に追加
CONSTRUCTION METHOD FOR FORMING ALC FIRE COMPARTMENT THROUGH-HOLE - 特許庁
遠隔制御システム、遠隔制御装置および制御装置例文帳に追加
REMOTE CONTROL SYSTEM, REMOTE CONTROL DEVICE, AND CONTROL DEVICE - 特許庁
遠隔制御スイッチ装置及び遠隔制御監視システム例文帳に追加
REMOTE CONTROL SWITCH DEVICE AND REMOTE CONTROL MONITORING SYSTEM - 特許庁
覚醒支援装置、覚醒支援方法および制御プログラム例文帳に追加
AROUSAL SUPPORTING DEVICE, AROUSAL SUPPORTING METHOD, AND CONTROL PROGRAM - 特許庁
とにかく、事態は大詰めを迎えていた。例文帳に追加
The situation, in any event, was a terrible one, - JULES VERNE『80日間世界一周』
InAlAs又はInGaAlAsを使用する光電装置に関するドーパント拡散阻止例文帳に追加
DOPANT DIFFUSION BLOCKING FOR OPTOELECTRONIC DEVICE USING InAlAs OR InGaAlAs - 特許庁
遠隔地間において、映像切り替え指示により指定された映像フレームを、正確に切り替え実施する。例文帳に追加
To accurately switch video frames specified by a video switching instruction between remote locations. - 特許庁
角膜障害は、たとえば角膜潰瘍、角膜上皮剥離、角膜炎、ドライアイである。例文帳に追加
The corneal disorders includes corneal ulcers, corneal epithelium ablation, corneitis and dry eye. - 特許庁
正条植えという,一列に等間隔に植える苗の植え方例文帳に追加
a method of planting rice in evenly-space rows, called checkrowing - EDR日英対訳辞書
音声入力ロボット、遠隔会議支援システム、遠隔会議支援方法例文帳に追加
VOICE INPUT ROBOT, REMOTE CONFERENCE SUPPORT SYSTEM, AND REMOTE CONFERENCE SUPPORT METHOD - 特許庁
遠隔会議支援装置、遠隔会議支援方法、制御プログラム例文帳に追加
REMOTE CONFERENCE SUPPORT DEVICE, REMOTE CONFERENCE SUPPORT METHOD, AND CONTROL PROGRAM - 特許庁
放射角やN.Aの決定を正確に行えるようにする。例文帳に追加
To make accurately determinable a radiation angle, N.A(a numerical aperture) or the like. - 特許庁
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。例文帳に追加
Can you tell me where a good restaurant is around here? - Weblio英語基本例文集
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。例文帳に追加
We are subject to change our plans if the president disagrees. - Tatoeba例文
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。例文帳に追加
We are subject to change our plans if the president disagrees. - Tanaka Corpus
HTMLを用いた遠隔制御システム例文帳に追加
REMOTE CONTROL SYSTEM USING HTML - 特許庁
男はその考えを払いのけ、深く考えないようにした。例文帳に追加
This thought he kept in the background and refused to consider. - Jack London『火を起こす』
各機器A〜CはXML文書を格納し、そのXML文書を解析する解析部を有しない。例文帳に追加
Each of equipment A-C stores an XML document and does not have an analysis part for analyzing the XML document. - 特許庁
ここで、上記角錐は例えば三角錐又は正三角錐である。例文帳に追加
The pyramid is, for instance, a triangular pyramid or a regular triangular pyramid. - 特許庁
——正確には、何かくすくす笑いのような音が聞こえたような気がしたのです例文帳に追加
--to be explicit, I thought I heard a sound like a chuckle - H. G. Wells『タイムマシン』
放映計画生成装置、放映計画生成方法及び放映計画生成プログラム例文帳に追加
BROADCASTING PLAN GENERATION DEVICE, BROADCASTING PLAN GENERATION METHOD AND BROADCASTING PLAN GENERATION PROGRAM - 特許庁
第一節 安全衛生改善計画例文帳に追加
Section 1 Safety and Health Improvement Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
六角氏郷(ろっかくうじさと)は、江戸時代の武士。例文帳に追加
Ujisato ROKKAKU (六角 氏郷) was a samurai in the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若く見えますが何歳ですか?例文帳に追加
You look young but how old are you? - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |