1016万例文収録!

「えん」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49946



例文

ええかまいませんよ。例文帳に追加

Yeah, it's not problem.  - Weblio Email例文集

十分考えたうえで.例文帳に追加

after [upon] due consideration  - 研究社 新英和中辞典

とくと考える, 考え抜く.例文帳に追加

think and think  - 研究社 新英和中辞典

使える金、使えない金例文帳に追加

good moneybad money  - 斎藤和英大辞典

例文

塩分を加えられた溶液例文帳に追加

salinated solution  - 日本語WordNet


例文

ええ、変わりはありません。例文帳に追加

Yes, it is the same. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

HMAC演算回路例文帳に追加

HMAC ARITHMETIC CIRCUIT - 特許庁

「ええ、私は断然やります」例文帳に追加

``Yes, I am determined.''  - Conan Doyle『黄色な顔』

「ああ、ええ、ホームズさん。例文帳に追加

"Oh, yes, Mr. Holmes.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

「ええ、泣きませんとも」例文帳に追加

"Oh, I shan't cry,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

「ええ、逃げてほしいんです」例文帳に追加

"Yes, hope,"  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

(4)円光観音(えんこう)例文帳に追加

(4) Enko Kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(16)延命観音(えんめい)例文帳に追加

(16) Enmei Kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「それでええん会とは誰なの、おせえて?」例文帳に追加

"And who is the Cometty pray?"  - James Joyce『母親』

300万円例文帳に追加

Three million yen.  - Weblio Email例文集

遠地点例文帳に追加

apogee  - Weblio英語基本例文集

田園美.例文帳に追加

pastoral charms  - 研究社 新英和中辞典

塩素酸.例文帳に追加

chloric acid  - 研究社 新英和中辞典

無煙炭.例文帳に追加

hard coal  - 研究社 新英和中辞典

鉛管.例文帳に追加

a lead pipe  - 研究社 新英和中辞典

XOR 演算例文帳に追加

an XOR operation  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

半円例文帳に追加

a semicircle  - 斎藤和英大辞典

腎臓炎例文帳に追加

nephritis  - 斎藤和英大辞典

気管炎例文帳に追加

tracheitis  - 斎藤和英大辞典

応援軍例文帳に追加

reinforcements  - 斎藤和英大辞典

腱炎例文帳に追加

inflammation of a tendon  - 日本語WordNet

円墳例文帳に追加

a round burial mound  - EDR日英対訳辞書

鉛管例文帳に追加

a lead pipe - Eゲイト英和辞典

禁煙例文帳に追加

No smoking. - Eゲイト英和辞典

真円例文帳に追加

a perfect circle - Eゲイト英和辞典

援軍例文帳に追加

troops in support - Eゲイト英和辞典

五万円例文帳に追加

50,000 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二千円例文帳に追加

2,000 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二万円例文帳に追加

20,000 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

千円例文帳に追加

1,000 yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

演算子例文帳に追加

The operators  - JM

厭離庵例文帳に追加

Enrian Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神苑例文帳に追加

Shin-en Garden  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-円墳例文帳に追加

A round barrow  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延伸機例文帳に追加

DRAWING MACHINE - 特許庁

エンジン例文帳に追加

ENGINE - 特許庁

遠心機例文帳に追加

CENTRIFUGAL MACHINE - 特許庁

遠心機例文帳に追加

CENTRIFUGE - 特許庁

「ええ、ぜんぜんわかんないんっすけど例文帳に追加

`Well, I hardly know  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

終焉を迎える例文帳に追加

to meet one's demise  - Weblio Email例文集

炎症を抑える例文帳に追加

Relieve inflammation  - Weblio Email例文集

前向きな考え例文帳に追加

positive thoughtsoptimistic thinking - Weblio Email例文集

円形をえがく例文帳に追加

to draw a circledescribe a circle  - 斎藤和英大辞典

翻って考える例文帳に追加

to reflect  - 斎藤和英大辞典

例文

門構えの家だ例文帳に追加

The house has a gate  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS