1016万例文収録!

「おいっ!」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おいっ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おいっ!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49938



例文

大げさに言ってる?例文帳に追加

Are you exaggerating? - Tatoeba例文

一緒に歌おう。例文帳に追加

Let's sing together. - Tatoeba例文

大きな一歩だよ。例文帳に追加

It's a big step. - Tatoeba例文

大きな一歩だよ。例文帳に追加

That's a big step. - Tatoeba例文

例文

一瞬おどろいて例文帳に追加

surprisedly  - EDR日英対訳辞書


例文

入っておいでよ。例文帳に追加

Why don't you come in?  - Tanaka Corpus

子は太田一成。例文帳に追加

Kazunari OTA was his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海一滴例文帳に追加

A drop in the Ocean  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おしゃぶりスイッ例文帳に追加

PACIFIER SWITCH - 特許庁

例文

オンオフスイッ例文帳に追加

ON-OFF SWITCH - 特許庁

例文

イッチおよびLAN例文帳に追加

SWITCH AND LAN - 特許庁

「一つ言っておく」例文帳に追加

"One word,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

と、大声で言った。例文帳に追加

he said aloud;  - Ambrose Bierce『男と蛇』

とおりゃ言ったよ。例文帳に追加

I says.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

僕は言っておこう。例文帳に追加

I tell you,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

おろおろ声で言った例文帳に追加

She faltered out.  - 斎藤和英大辞典

「おお、だけど言ったよ!」例文帳に追加

"O, but you did!"  - James Joyce『アラビー』

通りいっぺんのお礼(の言葉).例文帳に追加

dry thanks  - 研究社 新英和中辞典

彼の発音といったらお話にならぬ例文帳に追加

His pronunciation is atrocious―outrageous.  - 斎藤和英大辞典

通り一遍のお世辞を言っただけさ例文帳に追加

I only paid him the customary compliments.  - 斎藤和英大辞典

いっそひと思いに殺しておくれ例文帳に追加

Release me from my miseries  - 斎藤和英大辞典

いっそひと思いに殺しておくれ例文帳に追加

Put an end to my miseries  - 斎藤和英大辞典

いっそひと思いに殺しておくれ例文帳に追加

Put me out of misery.  - 斎藤和英大辞典

通り一遍のお世辞を言っただけだ例文帳に追加

I only paid him the customary compliments.  - 斎藤和英大辞典

彼はその男をおもいっきり蹴った例文帳に追加

He gave the man a good kick. - Eゲイト英和辞典

お店にいって聞こうと思います。例文帳に追加

I will go in this store and ask about him. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ナナ、おフロには入りたくないっいってるの、やだやだ」例文帳に追加

I tell you I won't be bathed, I won't, I won't!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼は職員室にひどくおどおどしながら入っていっ例文帳に追加

He went into the teacher's room in fear and trembling. - Eゲイト英和辞典

いっぱいにほおばったまま話すな。例文帳に追加

Don't talk with your mouth full. - Weblio Email例文集

もうすでにお腹いっぱいでしょ?例文帳に追加

You're already full, aren't you?  - Weblio Email例文集

私はお腹がいっぱいになります。例文帳に追加

I have become full.  - Weblio Email例文集

今度いっしょにお酒を飲みましょう。例文帳に追加

Let's drink alcohol together next time.  - Weblio Email例文集

私はもうお腹がいっぱいです。例文帳に追加

I am already full.  - Weblio Email例文集

私はお腹がとてもいっぱいです。例文帳に追加

I am very full.  - Weblio Email例文集

お父さん、いっしょに遊ぼう。例文帳に追加

Dad, let's play together.  - Weblio Email例文集

私はお腹がいっぱいになりました。例文帳に追加

I have gotten full.  - Weblio Email例文集

私はお腹がいっぱいになりました。例文帳に追加

I'm full now.  - Weblio Email例文集

私はお腹いっぱいに食べる。例文帳に追加

I eat until I get full.  - Weblio Email例文集

私はお腹がいっぱいになりました。例文帳に追加

I got full.  - Weblio Email例文集

私はお腹いっぱいになりました。例文帳に追加

I got full.  - Weblio Email例文集

それは次第に大きくなっていった。例文帳に追加

That is gradually getting bigger.  - Weblio Email例文集

私はお腹がいっぱいで眠いです。例文帳に追加

I am full and sleepy.  - Weblio Email例文集

あなたのお店は上手くいっていますか。例文帳に追加

Is your shop doing well?  - Weblio Email例文集

あなたはお腹がいっぱいになりましたか?例文帳に追加

Are you full?  - Weblio Email例文集

私はお腹いっぱい食べる。例文帳に追加

I eat myself full. - Weblio Email例文集

私はお腹いっぱい食べる。例文帳に追加

I will eat until I'm full. - Weblio Email例文集

彼らの会社は大きくなっていった。例文帳に追加

Their company was getting bigger. - Weblio Email例文集

もうすでにお腹いっぱいでしょ?例文帳に追加

You must be full already.  - Weblio Email例文集

彼は大急ぎで町から出ていった.例文帳に追加

He hotfooted it out of town.  - 研究社 新英和中辞典

例文

それほどおもしろいってもんじゃない.例文帳に追加

It's not really quite that interesting.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS