1016万例文収録!

「おうせん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おうせんの意味・解説 > おうせんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おうせんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49967



例文

横線例文帳に追加

a horizontal line  - EDR日英対訳辞書

女は消えうせた。例文帳に追加

She vanished.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

小切手を横線(おうせん)にする.例文帳に追加

cross a cheque  - 研究社 新英和中辞典

応援用扇子例文帳に追加

CHEERING FAN - 特許庁

例文

音響センサ例文帳に追加

ACOUSTICAL SENSOR - 特許庁


例文

音響センサ例文帳に追加

ACOUSTIC SENSOR - 特許庁

有声音[子音].例文帳に追加

voiced sounds [consonants]  - 研究社 新英和中辞典

大中臣能宣例文帳に追加

ONAKATOMI no Yoshinobu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長生おべんとう例文帳に追加

Chosei Obento  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応戦する.例文帳に追加

accept battle  - 研究社 新英和中辞典

例文

FM 音声合成例文帳に追加

FM synthesis  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

元気旺盛例文帳に追加

elation of spirits  - 斎藤和英大辞典

元気旺盛な例文帳に追加

hale and hearty  - 日本語WordNet

女という性例文帳に追加

the female sex  - EDR日英対訳辞書

責任を負う例文帳に追加

bear the blame - Eゲイト英和辞典

温度調節例文帳に追加

the regulation of temperature - Eゲイト英和辞典

有声音例文帳に追加

a voiced sound - Eゲイト英和辞典

現地適応性例文帳に追加

Local adaptability  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴨東線例文帳に追加

Oto Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風船玩具例文帳に追加

TOY BALLOON - 特許庁

温度調節器例文帳に追加

THERMOREGULATOR - 特許庁

飛行船玩具例文帳に追加

AIRSHIP TOY - 特許庁

温度調節器例文帳に追加

TEMPERATURE CONTROLLER - 特許庁

温度調節機例文帳に追加

TEMPERATURE CONTROLLER - 特許庁

大泊国境線例文帳に追加

Otomari border route  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大型輸送船例文帳に追加

LARGE TRANSPORT SHIP - 特許庁

大型輸送船例文帳に追加

LARGE SIZED TRANSPORTATION VESSEL - 特許庁

男装せる女例文帳に追加

a woman in male attire  - 斎藤和英大辞典

男装せる女例文帳に追加

a woman disguised as a man - 斎藤和英大辞典

顫音で歌う例文帳に追加

to trill a songsing with a quaver  - 斎藤和英大辞典

京阪鴨東線例文帳に追加

Keihan Oto Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音響センサー例文帳に追加

ACOUSTIC SENSOR - 特許庁

音響制御盤例文帳に追加

ACOUSTIC CONTROL BOARD - 特許庁

《主に英国で用いられる》 横線(おうせん)小切手, 線引小切手 (⇔ open cheque).例文帳に追加

a crossed cheque  - 研究社 新英和中辞典

『東潜夫論(とうせんぷろん)』例文帳に追加

"Tosenpuron" (a critical commentary on the economic policies)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真空積層成形装置および真空積層成形方法例文帳に追加

VACUUM LAMINATE MOLDING APPARATUS AND METHOD - 特許庁

法線情報生成装置および法線情報生成方法例文帳に追加

NORMAL LINE INFORMATION FORMING DEVICE AND METHOD - 特許庁

彼はまんまと逃げおうせ例文帳に追加

He succeeded in making his escapemanaged to escapemade good escape.  - 斎藤和英大辞典

飛行船および飛行船システム例文帳に追加

AIRSHIP AND AIRSHIP SYSTEM - 特許庁

銅線の製造方法および銅線例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING COPPER WIRE AND COPPER WIRE - 特許庁

抽選方法および抽選サーバ例文帳に追加

LOTTERY METHOD AND LOTTERY SERVER - 特許庁

戦雲欧州の天をおおう例文帳に追加

War-clouds hang over Europe.  - 斎藤和英大辞典

挑戦に応ずる.例文帳に追加

accept a dare  - 研究社 新英和中辞典

選挙を行なう.例文帳に追加

hold [conduct] an election  - 研究社 新英和中辞典

元気旺盛で.例文帳に追加

in the full flush of life  - 研究社 新英和中辞典

前後照応せぬ例文帳に追加

His actions are inconsistent.  - 斎藤和英大辞典

家屋周旋屋例文帳に追加

a house-broker  - 斎藤和英大辞典

黄泉に赴く例文帳に追加

to go down to the shades  - 斎藤和英大辞典

責任を負う例文帳に追加

to bear the responsibilityassume the responsibility  - 斎藤和英大辞典

例文

責任を負う例文帳に追加

to bear the responsibilityshoulder the responsibilityassume the responsibilityaccept the responsibility  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS