意味 | 例文 (999件) |
おもしれーの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49968件
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。例文帳に追加
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. - Tatoeba例文
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。例文帳に追加
You can eat a complete meal. Or just go easy with our salad bar. - Tanaka Corpus
とても寒かったけれども彼はオーバーなしで外出した.例文帳に追加
Though it was very cold, he went out without an overcoat. - 研究社 新英和中辞典
「わーい、これでおもしろくなるぞ!例文帳に追加
`Come, we shall have some fun now!' thought Alice. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
「わーい、あれでモルモットはおしまいね。例文帳に追加
`Come, that finished the guinea-pigs!' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ブラシレスモータおよびモータファン例文帳に追加
BRUSHLESS MOTOR AND MOTOR FAN - 特許庁
お餅は主食としてもデザートとしても食べられます。例文帳に追加
Rice cake is not only a staple food but can also be considered dessert. - 時事英語例文集
門型クレーンおよび橋型クレーン例文帳に追加
PORTAL CRANE AND BRIDGE CRANE - 特許庁
モータフレーム及び該モータフレームを使用したモータ並びにモータポンプ例文帳に追加
MOTOR FRAME, AND MOTOR OR MOTOR PUMP USING MOTOR FRAME - 特許庁
ブレーカープレートおよびそれを用いた押出成形機例文帳に追加
BREAKER PLATE AND EXTRUSION MOLDING MACHINE USING IT - 特許庁
ブラシレスDCモーター、及び機器例文帳に追加
BRUSHLESS DC MOTOR AND APPARATUS - 特許庁
レーザー反射鏡およびそれを用いたレーザー光学系例文帳に追加
LASER REFLECTING MIRROR AND LASER OPTICAL SYSTEM USING SAME - 特許庁
スピーカおよびこれを用いたスピーカモジュールおよびこれを用いた電子機器例文帳に追加
SPEAKER, SPEAKER MODULE EMPLOYING IT, AND ELECTRONIC APPARATUS EMPLOYING IT - 特許庁
DCブラシレスモーター制御方法およびDCブラシレスモーター装置例文帳に追加
DC BRUSHLESS MOTOR CONTROL METHOD AND DC BRUSHLESS MOTOR DEVICE - 特許庁
ローマの歴史はとても面白い。例文帳に追加
The history of Rome is very interesting. - Tatoeba例文
ローマの歴史はとても面白い。例文帳に追加
The history of Rome is very interesting. - Tanaka Corpus
「cox-2」、「cyclooxygenase-2(シクロオキシゲナーゼ-2)」とも呼ばれる。例文帳に追加
ブラシレスモータ及びモータセンサ例文帳に追加
BRUSHLESS MOTOR AND MOTOR SENSOR - 特許庁
流れ模様シートの製造方法および流れ模様シート例文帳に追加
FLOW PATTERN SHEET AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
DESの"オペレーションモード"はトリプルDESでも用いられよう。例文帳に追加
The DES "modes of operation" may also be used with triple-DES. - コンピューター用語辞典
ブラシレスモータおよびブラシレスモータにおける駆動装置例文帳に追加
BRUSHLESS MOTOR AND DRIVING DEVICE THEREFOR - 特許庁
ブラシレスモータ及び該ブラシレスモータに用いるロータ例文帳に追加
BRUSHLESS MOTOR AND ROTOR THEREFOR - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |