例文 (999件) |
かみかみやの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15749件
ちはやふる -上(かみ)の句-例文帳に追加
Chihayafuru: Kaminoku - 浜島書店 Catch a Wave
三神安角(みかみやすずみ)の次男。例文帳に追加
He was the second son of Yasuzumi MIKAMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三上山(みかみやま)は滋賀県野洲市三上にある山。例文帳に追加
Mt. Mikami is a mountain located in Mikami, Yasu City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名は守親。例文帳に追加
His given name was Morichika. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上杉朝寧例文帳に追加
Tomoyasu UESUGI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野上弥生子例文帳に追加
Yaeko NOGAMI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上山家例文帳に追加
The Kamiyama family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡神という神例文帳に追加
in East Asian legend, the god of war - EDR日英対訳辞書
柔らかみ評価装置例文帳に追加
SOFTNESS EVALUATING DEVICE - 特許庁
大山咋神(おおやまくいのかみ、おほやまくひのかみ)は、日本の神である。例文帳に追加
Oyamakuhi no kami is a Japanese deity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
硬い髪や荒毛例文帳に追加
a stiff hair or bristle - 日本語WordNet
わかみづ-中宮威子の出産。例文帳に追加
New Water: Empress Ishi's confinement - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
都は石上広高宮(いそのかみのひろたかのみや。)例文帳に追加
It was Isonokami no hirotaka no miya Palace in the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |