1016万例文収録!

「かろ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かろに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かろの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

いろいろに分かれた意見.例文帳に追加

divided opinions  - 研究社 新英和中辞典

ろうをろうそくにかたどる.例文帳に追加

mold wax into candles  - 研究社 新英和中辞典

そろそろ出かけよう.例文帳に追加

Let's be going [moving, off].  - 研究社 新和英中辞典

そろそろ出かけよう例文帳に追加

Let's be going!  - 斎藤和英大辞典

例文

そろそろ出かけよう例文帳に追加

Let's be jogging!  - 斎藤和英大辞典


例文

そろそろ温かになる例文帳に追加

It is getting warmer.  - 斎藤和英大辞典

そろそろ終わりにしようか。例文帳に追加

Shall we stop soon? - Tatoeba例文

もうそろそろ行こうか。例文帳に追加

I guess we should go now. - Tatoeba例文

そろそろ行かなきゃ。例文帳に追加

It's almost time to go. - Tatoeba例文

例文

そろそろ行きましょうか。例文帳に追加

Let's get going. - Tatoeba例文

例文

そろそろ行きましょうか。例文帳に追加

Let's go now. - Tatoeba例文

どろどろのぬかるみの道例文帳に追加

a muddy and slushy road  - EDR日英対訳辞書

いろいろなはかりごと例文帳に追加

various methods or plans  - EDR日英対訳辞書

とろろ蕎麦(山かけ蕎麦)例文帳に追加

Tororo soba (Yamakake soba)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ろ過樋とろ過屋根例文帳に追加

FILTRATION GUTTER AND FILTRATION ROOF - 特許庁

ろ過方法とろ過装置例文帳に追加

FILTERING METHOD AND APPARATUS - 特許庁

ろ過材及びろ過方法例文帳に追加

FILTER MEDIUM AND METHOD OF FILTRATION - 特許庁

移動ろ床式ろ過装置例文帳に追加

MOBILE FILTER BED-TYPE FILTER - 特許庁

ろ過装置及びろ過方法例文帳に追加

FILTER AND FILTRATION - 特許庁

オイルろ過用ろ過材例文帳に追加

FILTER MEDIUM FOR OIL FILTRATION - 特許庁

「それでよろしかろう」例文帳に追加

"That is better,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

黒塚(歌舞伎)(くろづか)例文帳に追加

Kurotsuka (kabuki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そろそろ家に戻ろうかしら。例文帳に追加

I am thinking about going back home now.  - Weblio Email例文集

外郎(菓子)(ういろう)例文帳に追加

Uiro (confectionery)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ログ記録回路例文帳に追加

LOG RECORDING CIRCUIT - 特許庁

髪切ろうかな~例文帳に追加

Maybe I'll cut my hair...  - Weblio Email例文集

彼をしかろう。例文帳に追加

He shall be scolded. - Tatoeba例文

ドアに鍵をかけろ!例文帳に追加

Lock the door! - Tatoeba例文

さあ、取り掛かろう。例文帳に追加

Let's get going. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼をしかろう。例文帳に追加

He shall be scolded.  - Tanaka Corpus

とにかく控えてろ」例文帳に追加

Stand back."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

炭素濾過(たんそろか)または活性炭濾過(かっせいたんろか)例文帳に追加

Tansoroka (filtering with charcoal) or kasseitanroka (filtering with active charcoal)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老獪(ろうかい)な人.例文帳に追加

a sly old fox  - 研究社 新英和中辞典

高い所から見下ろす例文帳に追加

to look down from a height  - EDR日英対訳辞書

10月8日-寒露(かんろ)例文帳に追加

October 3, Kanro (lit. cold dews)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

濾過臭(ろかしゅう)例文帳に追加

Rokashu (smell by filtration)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六角火鉢(ろっかくひばち)例文帳に追加

Rokkaku (hexagonal) hibachi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂元宏哉(さかもとひろや)例文帳に追加

Hiroya SAKAMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は勘六(かんろく)。例文帳に追加

His common name was Kanroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未来を変えろ。例文帳に追加

Change the future!  - Weblio Email例文集

魚をおろす例文帳に追加

Fillet a fish - Weblio Email例文集

駆け抜けろ例文帳に追加

Run past them - Weblio Email例文集

陸路[海路]で.例文帳に追加

by land [sea]  - 研究社 新英和中辞典

若いころに.例文帳に追加

in one's early days [years]  - 研究社 新英和中辞典

5月中ごろ.例文帳に追加

mid May  - 研究社 新英和中辞典

つい近ごろ.例文帳に追加

not long since  - 研究社 新英和中辞典

硬[軟]ろう.例文帳に追加

hard [soft] solder  - 研究社 新英和中辞典

恐ろしい顔.例文帳に追加

a stern face  - 研究社 新英和中辞典

若いころに.例文帳に追加

in youth  - 研究社 新英和中辞典

例文

勝手にしろ.例文帳に追加

Have it your own way!  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS