1016万例文収録!

「きおのぶ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きおのぶに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きおのぶの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49962



例文

圧力センサの分極装置およびその分極方法例文帳に追加

POLARIZING APPARATUS OF PRESSURE SENSOR, AND POLARIZING METHOD THEREOF - 特許庁

電気部品の分離装置および電気部品の分離方法例文帳に追加

ELECTRIC PART SEPARATION APPARATUS AND ELECTRIC PART SEPARATION METHOD - 特許庁

ウラン及びプルトニウムの分離方法及びその分離装置並びにその分析方法及びその分析装置例文帳に追加

SEPARATING METHOD OF URANIUM AND PLUTONIUM, SEPARATOR THEREFOR, ANALYZING METHOD THEREOF, AND ANALYZER THEREFOR - 特許庁

あなたの分まで申し込んでおきます。例文帳に追加

I will apply for your share.  - Weblio Email例文集

例文

あなたの分も申し込んでおきます。例文帳に追加

I will apply for your share too.  - Weblio Email例文集


例文

切符は君の分も買っておいたよ.例文帳に追加

I have bought a ticket for you too.  - 研究社 新和英中辞典

延泊をお願いできますか?例文帳に追加

Can I extend my stay? - Tatoeba例文

もとの文章のとおりに書きとる例文帳に追加

to copy down sentences exactly by hand  - EDR日英対訳辞書

あの部分が通常より大きいです。例文帳に追加

That part is bigger than usual. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

延泊をお願いできますか?例文帳に追加

Can I extend my stay?  - Tanaka Corpus

例文

大石信興(おおいしのぶおき、延宝2年(1674年)-寛保元年9月6日(旧暦)(1741年10月15日))は、江戸時代前期の武士。例文帳に追加

Nobuoki OISHI (1674 to October 15, 1741) was a samurai in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたはこの文を書き直すべきです。例文帳に追加

You should rewrite this sentence. - Tatoeba例文

引き抜き汚泥の分解方法例文帳に追加

METHOD FOR DECOMPOSING REMOVAL SLUDGE - 特許庁

織田信長の弟信行(信勝)の子孫は、2家が旗本になっている。例文帳に追加

Two families of descendents of Nobuyuki (Nobukatsu) ODA, a younger brother of Nobunaga ODA, became hatamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血液成分濃度の分析方法及びその分析装置例文帳に追加

BLOOD COMPONENT CONCENTRATION ANALYSIS METHOD AND DEVICE - 特許庁

織田秀信(おだひでのぶ)は、安土桃山時代から江戸時代の武将・キリシタン大名。例文帳に追加

Hidenobu ODA was a busho (Japanese military commander) and a Christian daimyo (Christian feudal lord) who lived from the Azuchi-momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のぶどう酒はステーキに合って、とてもおいしい。例文帳に追加

This vino goes well with the steak and is very delicious.  - Weblio英語基本例文集

松平信直(のぶなお)〔従五位下、紀伊守〕例文帳に追加

Nobunao MATSUDAIRA [Jugoinoge Kii no kami, Governor of Kii Province, (Junior Fifth Rank, Lower Grade)]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋳物部材および鋳物部材への亜鉛メッキ方法例文帳に追加

CAST MEMBER, AND METHOD OF GALVANIZING ONTO CAST MEMBER - 特許庁

液体の分離方法およびその分離装置例文帳に追加

LIQUID SEPARATION METHOD AND SEPARATOR - 特許庁

樹脂ライニング鋼管の分離器具およびその分離方法例文帳に追加

INSTRUMENT AND METHOD FOR SEPARATING RESIN LINING STEEL PIPE - 特許庁

織田信広(おだのぶひろ、織田信廣、?-天正2年9月29日(旧暦)(1574年10月13日))は戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加

Nobuhiro ODA (date of birth unknown - October 23, 1574) was a military commander in the period of warring states.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石信清(おおいしのぶきよ、延宝5年(1677年)-元禄16年2月4日(旧暦)(1703年3月20日))は赤穂浪士四十七士の一人。例文帳に追加

Nobukiyo OISHI (1677 - March 20, 1703) was one of 47 samurai of Ako Roshi (lordless samurai of the Ako Domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どうかその分析をお願いします。例文帳に追加

Please analyze that.  - Weblio Email例文集

ぜんまい仕掛けのブリキのおもちゃ例文帳に追加

a clockworkdriven tin toy  - Weblio英語基本例文集

君の分も払っておいた例文帳に追加

I have paid your sharepaid for you.  - 斎藤和英大辞典

Macaulay 式の文章を書く人が多い例文帳に追加

Many people write in the style of Macaulayà la Macaulay.  - 斎藤和英大辞典

私の分のケーキは残しておいてよ。例文帳に追加

Leave some cake for me. - Tatoeba例文

予備の部品を収納しておく容器例文帳に追加

a bin for holding spare parts  - 日本語WordNet

謡曲において,論議の部分例文帳に追加

in Noh, the part of a chant called 'rongi'  - EDR日英対訳辞書

多くの文人墨客と交わる。例文帳に追加

He established friendships with many writers and artists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧電体およびその分極方法例文帳に追加

PIEZOELECTRIC MATERIAL AND ITS POLARIZATION METHOD - 特許庁

有機物の分解方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR DECOMPOSING ORGANIC MATERIAL - 特許庁

廃棄物の分解方法および装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DECOMPOSING WASTE - 特許庁

電気化学電池およびその部品例文帳に追加

ELECTROCHEMICAL BATTERY AND ITS PARTS - 特許庁

複合容器およびその分解方法例文帳に追加

COMPOSITE VESSEL, AND DISASSEMBLING METHOD THEREFOR - 特許庁

粉末の分級方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR CLASSIFYING POWDER - 特許庁

多相体の分析方法例文帳に追加

ANALYTICAL METHOD OF POLYPHASE ELEMENT - 特許庁

廃棄物の分解方法および装置例文帳に追加

DECOMPOSITION METHOD FOR WASTE AND DEVICE THEREFOR - 特許庁

キャリヤおよびそのためのブランク例文帳に追加

CARRIER AND BLANK THEREFOR - 特許庁

皮や骨付き鶏肉(主にもも肉)のぶつ切りを用いる。例文帳に追加

Chicken skin and chunks of chicken on the bone (mainly dark meat) are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メラトニンの分析方法及びメラトニンの分析装置例文帳に追加

METHOD FOR ANALYZING MELATONIN AND MELATONIN ANALYZER - 特許庁

樹脂中の可塑剤の分析方法及びその分析装置例文帳に追加

ANALYTICAL METHOD AND ANALYZER FOR PLASTICIZER IN RESIN - 特許庁

廃液中の有機酸の分解方法及びその分解装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR DECOMPOSING ORGANIC ACID IN WASTE LIQUID - 特許庁

アニオン成分の分析方法とその分析装置例文帳に追加

ANALYSIS METHOD OF ANION COMPONENT AND ANALYZER THEREFOR - 特許庁

地中ケーブルの分岐方法及びその分岐ます例文帳に追加

UNDERGROUND CABLE BRANCHING METHOD AND BRANCH BOX THEREFOR - 特許庁

膜の分析装置及び膜の分析方法例文帳に追加

ANALYZER OF MEMBRANE AND METHOD OF ANALYZING MEMBRANE - 特許庁

微粒子の分級方法、及び微粒子の分級装置例文帳に追加

CLASSIFICATION METHOD AND APPARATUS OF FINE PARTICLE - 特許庁

樹脂素材の分析方法及び樹脂素材の分析装置例文帳に追加

METHOD OF AND APPARATUS FOR ANALYZING RESIN MATERIAL - 特許庁

例文

大隈重信(おおくましげのぶ、天保9年2月16日(旧暦)(1838年3月11日)-大正11年(1922年)1月10日)は、日本の武士・佐賀藩士、政治家、教育者。例文帳に追加

Shigenobu OKUMA (March 11, 1838-January 10, 1922) was a feudal retainer of the Saga clan who was a Japanese warrior, a statesman, and an educator.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS