1016万例文収録!

「くとく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くとくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くとくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

疾く疾く帰れ例文帳に追加

Return in haste!  - 斎藤和英大辞典

五徳(ごとく)とは、例文帳に追加

Gotoku is described as below  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸屑例文帳に追加

thrum  - 斎藤和英大辞典

特に例文帳に追加

especially  - 日本語WordNet

例文

得点例文帳に追加

score  - 日本語WordNet


例文

市バスとくとくカード例文帳に追加

Tokutoku (profitable) City Bus card  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五徳例文帳に追加

TRIVET - 特許庁

五 徳例文帳に追加

TRIVET - 特許庁

例文

五 徳例文帳に追加

TRIPOD - 特許庁

例文

美徳と悪徳.例文帳に追加

virtue and vice  - 研究社 新英和中辞典

美徳と悪徳。例文帳に追加

Virtue and vice. - Tatoeba例文

とくいの客例文帳に追加

a customer  - EDR日英対訳辞書

蔵元(くらもと)例文帳に追加

Kuramoto (brewer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくにない例文帳に追加

Nothing special. - Weblio Email例文集

考えとく例文帳に追加

I'll think about it. - Weblio Email例文集

考えとくよ。例文帳に追加

I'll think about it. - Tatoeba例文

待っとくよ。例文帳に追加

I'll wait for you. - Tatoeba例文

誤解をとく例文帳に追加

to make a misunderstanding clear  - EDR日英対訳辞書

ことごとく例文帳に追加

completely  - EDR日英対訳辞書

髪をとく例文帳に追加

do one's hair - Eゲイト英和辞典

とくに、例文帳に追加

For ``conversational'' applications and protocols the companion - Python

「やめとく例文帳に追加

`I'd rather not,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「いっとくぜ」例文帳に追加

"I told you,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

役得.例文帳に追加

the spoils of office  - 研究社 新英和中辞典

悪徳.例文帳に追加

ugly vices  - 研究社 新英和中辞典

独特例文帳に追加

be characteristic of  - 日本語WordNet

徳育例文帳に追加

moral culture - Eゲイト英和辞典

「独特、か。例文帳に追加

"Peculiar  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

疾く疾く帰れ例文帳に追加

Make the best of your way home!  - 斎藤和英大辞典

危険で; 危篤(きとく)で.例文帳に追加

in danger  - 研究社 新英和中辞典

(11)徳王観音(とくおう)例文帳に追加

(11) Tokuo Kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(15)威徳観音(いとく例文帳に追加

(15) Itoku Kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圓徳院(えんとくいん)例文帳に追加

Entoku-in Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大徳(だいとく)(濃紫■)例文帳に追加

Daitoku (Greater Virtue) (deep purple)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道徳を説く例文帳に追加

to expound the laws of morality  - 斎藤和英大辞典

予約しとくね。例文帳に追加

I'll make a reservation. - Tatoeba例文

総督.例文帳に追加

a governor general  - 研究社 新英和中辞典

特徴.例文帳に追加

a salient feature  - 研究社 新英和中辞典

生得権例文帳に追加

birthright  - 斎藤和英大辞典

特異性例文帳に追加

singularitypeculiarity  - 斎藤和英大辞典

特異質例文帳に追加

idiosyncracy  - 斎藤和英大辞典

篤志家例文帳に追加

a benevolent person - 斎藤和英大辞典

篤志家例文帳に追加

a charitable person - 斎藤和英大辞典

篤志家例文帳に追加

a volunteer  - 斎藤和英大辞典

都督府例文帳に追加

the Government-General  - 斎藤和英大辞典

特大の例文帳に追加

extra large  - 日本語WordNet

特別に例文帳に追加

specially  - EDR日英対訳辞書

特売例文帳に追加

a bargain sale  - EDR日英対訳辞書

例文

特技例文帳に追加

a special ability  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS