例文 (999件) |
こあきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31212件
興味が薄らいで,飽きること例文帳に追加
the waning of one's interest in something - EDR日英対訳辞書
コロンビア共和国の首都例文帳に追加
the capital of Colombia, named Bogota - EDR日英対訳辞書
物事に対しすぐ飽きること例文帳に追加
the condition of habitually quickly losing interest in new matters - EDR日英対訳辞書
この花は秋に種をつけます例文帳に追加
This flower seeds in the autumn. - Eゲイト英和辞典
この階には空きはありませんよ。例文帳に追加
There is no more room on this level. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
このモデルは … を明らかにする。例文帳に追加
The model makes it clear that ..... - 英語論文検索例文集
この事実は … を明らかに提示している。例文帳に追加
The fact provides clearly that ..... - 英語論文検索例文集
この分析は,以下を明らかにした。例文帳に追加
The analysis revealed the following: ..... - 英語論文検索例文集
秋は読書にもってこいの季節だ。例文帳に追加
Fall is a good season for reading. - Tanaka Corpus
秋には木の葉が紅葉する。例文帳に追加
The leaves turn in autumn. - Tanaka Corpus
私はテレビを見ることに飽きた。例文帳に追加
I was tired of watching TV. - Tanaka Corpus
諡号は高顕真宗国師。例文帳に追加
His shigo (posthumous name) was Koken Shinshu Kokushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(「新古今和歌集」秋・413)例文帳に追加
('Shin Kokin Wakashu' (the New Collection of Poems, Past and Present) Autumn 413). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高弁(明恵)とも交流があった。例文帳に追加
He was acquainted with Koben (Myoe). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしこれは明らかに誤用である。例文帳に追加
However, this usage is apparently incorrect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋月こお『青春新撰組BARAGAKI!』例文帳に追加
By Ko AKIZUKI "Seishun Shinsengumi BARAGAKI !". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これで、ようやく鍬次郎も諦めた。例文帳に追加
Hearing these words, Kuwajiro finally abandonned his vendetta. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒名は明正・明心。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name was Meisho Meishin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これ以後の生死は明らかでない。例文帳に追加
His subsequent life is unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |