例文 (999件) |
こあきの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31212件
配線基板、コンデンサ内蔵コア基板、コア基板本体例文帳に追加
WIRING BOARD, CORE SUBSTRATE WITH BUILT-IN CAPACITOR, AND CORE SUBSTRATE BODY - 特許庁
高坂正顕(こうさかまさあき、1900年1月23日-1969年12月9日)は、日本の哲学者。例文帳に追加
Masaaki KOSAKA (January 23, 1900 - December 9, 1969) was a Japanese philosopher. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このランは秋(あき)篠(しのの)宮(みや)妃(ひ)にちなんで名づけられた。例文帳に追加
The orchid was named after the wife of Prince Akishino. - 浜島書店 Catch a Wave
例えどんなことがあってもあきらめません。例文帳に追加
No matter what happens, I won't give up. - Tatoeba例文
彼女はあきらめてその地に住むことにした。例文帳に追加
She reconciled herself to living there. - Tatoeba例文
何が起こってもあきらめてはいけません。例文帳に追加
No matter what happens, you must not give up. - Tatoeba例文
トムはメアリーのことをあきらめたのだと思っていました。例文帳に追加
I thought Tom had gotten over Mary. - Tatoeba例文
他の人の利益のために自分の利益をあきらめること例文帳に追加
renunciation of your own interests in favor of the interests of others - 日本語WordNet
思いを振り払って,あきらめること例文帳に追加
the action of giving up on something by discarding it from one's mind - EDR日英対訳辞書
出家をあきらめて自宅に居ること例文帳に追加
the act of a person ending his or her studies of becoming a Buddhist priest and returning home - EDR日英対訳辞書
将来を見こみがないものとしてあきらめる例文帳に追加
the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it - EDR日英対訳辞書
どんなことがあってもあきらめてはいけない例文帳に追加
In no case should you give up. - Eゲイト英和辞典
彼女はあきらめてその地に住むことにした。例文帳に追加
She reconciled herself to living there. - Tanaka Corpus
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。例文帳に追加
It was clear that she was not concerned with the matter. - Tanaka Corpus
何が起こってもあきらめてはいけません。例文帳に追加
No matter what happens, you must not give up. - Tanaka Corpus
これが、片方の ppp があきらめてしまうまで続きます。例文帳に追加
This goes on until one side figures out that they are getting nowhere and gives up. - FreeBSD
皇后宮亮藤原顕憲の子。例文帳に追加
He was the son of FUJIWARA no Akinori, who was kogogu no suke (an official responsible for managing the empress's household). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小早川秀秋 … 左衛門督兼中納言・小早川秀秋。例文帳に追加
Hideaki KOBAYAKAWA … Hideaki KOBAYAKAWA, the Saemon no kami and Chunagon (Middle Counselor.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |