1016万例文収録!

「こあき」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こあきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こあきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31212



例文

彼女は成功をあきらめ始めた。例文帳に追加

She began to despair of success. - Tatoeba例文

彼は海外旅行をあきらめた。例文帳に追加

He gave up going abroad. - Tatoeba例文

息子はハンバーガーにあきています。例文帳に追加

My son is tired of hamburgers. - Tatoeba例文

私は少々の事ではあきらめない。例文帳に追加

I'm no quitter. - Tatoeba例文

例文

私たちはお互い少しあきてきた。例文帳に追加

We got a little bored with each other. - Tatoeba例文


例文

あきちゃんと少し服の話をした。例文帳に追加

I talked a little to Aki about clothes. - Tatoeba例文

犬潜りという,床の間のあき部分例文帳に追加

a space in an alcove  - EDR日英対訳辞書

彼女は成功をあきらめ始めた。例文帳に追加

She began to despair of success.  - Tanaka Corpus

彼は海外旅行をあきらめた。例文帳に追加

He gave up going abroad.  - Tanaka Corpus

例文

息子はハンバーガーにあきています。例文帳に追加

My son is tired of hamburgers.  - Tanaka Corpus

例文

私は少々の事ではあきらめない。例文帳に追加

I'm no quitter.  - Tanaka Corpus

私たちはお互い少しあきてきた。例文帳に追加

We got a little bored with each other.  - Tanaka Corpus

きな子は決してあきらめなかった。例文帳に追加

Kinako never gave up.  - 浜島書店 Catch a Wave

あきPC板の床取付工法例文帳に追加

FLOOR FITTING CONSTRUCTION METHOD FOR PERFORATED PC PLATE - 特許庁

あきの排水側溝及び溜桝。例文帳に追加

HOLED DRAIN SIDE DITCH AND CATCH BASIN - 特許庁

源明子(みなもとのあきこ/あきらけいこ/めいし)は、平安時代にいた人物。例文帳に追加

MINAMOTO no AKIKO (also called Akirakeiko or Meishi) was a person who lived during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋萩帖(あきはぎじょう)-(国宝)東京国立博物館蔵例文帳に追加

Akihagijo: Preserved at the Tokyo National Museum (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これについては諦めろ。例文帳に追加

Give up on this one. - Weblio Email例文集

この仕事が飽きてきた。例文帳に追加

I have gotten tired of this job.  - Weblio Email例文集

これは日本の秋です。例文帳に追加

This is a Japanese autumn.  - Weblio Email例文集

秋の足音が聞こえる。例文帳に追加

Autumn is on its way. - Weblio Email例文集

これを明らかにしていく。例文帳に追加

I will clarify this. - Weblio Email例文集

これはもう食べ飽きた.例文帳に追加

I have had enough of this.  - 研究社 新和英中辞典

この危急存亡の秋に例文帳に追加

in this crisisin this exigencyin this emergency  - 斎藤和英大辞典

いずこも同じ秋の夕暮例文帳に追加

Autumn is autumn everywhere.  - 斎藤和英大辞典

この仕事はもう飽きた例文帳に追加

I am tired of this work.  - 斎藤和英大辞典

この本は読み飽きた例文帳に追加

I am tired of reading this book.  - 斎藤和英大辞典

男心と秋の空。例文帳に追加

Man is as fickle as autumn weather. - Tatoeba例文

まあ、何て呆れたこと!例文帳に追加

Well, I'll be damned! - Tatoeba例文

この本の最後の章。例文帳に追加

The last chapter of this book. - Tatoeba例文

私は書くことに飽きた。例文帳に追加

I'm tired of writing. - Tatoeba例文

木の葉は秋に紅葉する。例文帳に追加

Leaves turn red in autumn. - Tatoeba例文

空き巣狙いをすること例文帳に追加

the act of sneak-thieving  - EDR日英対訳辞書

食べることに飽きる例文帳に追加

to be tired of eating  - EDR日英対訳辞書

きわめて明らかなこと例文帳に追加

the obviousness of something  - EDR日英対訳辞書

明らかで正しいこと例文帳に追加

the state of being clearly correct  - EDR日英対訳辞書

きわめて明らかであること例文帳に追加

obviousness  - EDR日英対訳辞書

明暸であること例文帳に追加

the condition of something being clear and distinct  - EDR日英対訳辞書

飽きて怠けること例文帳に追加

indolence due to boredom  - EDR日英対訳辞書

諦め切ることができる例文帳に追加

to be able to abandon (something)  - EDR日英対訳辞書

氷晶石という鉱物例文帳に追加

a mineral, called cryolite  - EDR日英対訳辞書

私はこの曲に飽きた。例文帳に追加

I was bored with the song. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

飽きることを知らない。例文帳に追加

Be insatiable.  - Tanaka Corpus

男心と秋の空。例文帳に追加

Man is as fickle as autumn weather.  - Tanaka Corpus

まあ、何て呆れたこと!例文帳に追加

Well, I'll be damned!  - Tanaka Corpus

これは明らかにcalloc (3)例文帳に追加

apparently as an analog to calloc (3).  - JM

明暦3年(1657年)薨去。例文帳に追加

He died in 1657.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に宝生彰彦。例文帳に追加

Akihiko HOSHO is his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小磯国昭を奏薦例文帳に追加

recommended Kuniaki KOISO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

空き心線表示治具例文帳に追加

FREE CORE WIRE DISPLAY TOOL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS