1016万例文収録!

「この目で」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > この目での意味・解説 > この目でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

この目での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15447



例文

実際この目で.例文帳に追加

with my own eyes  - 研究社 新英和中辞典

この目でにらんでおいた例文帳に追加

I have an eye on him.  - 斎藤和英大辞典

それをこの目で見る。例文帳に追加

I'll see that with my own eyes.  - Weblio Email例文集

この目で見たのよ。例文帳に追加

I saw it with my own two eyes. - Tatoeba例文

例文

この目で見てみたいな。例文帳に追加

I want to see it for myself. - Tatoeba例文


例文

この安はなんですか?例文帳に追加

What is the benchmark for this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

こので詳述。例文帳に追加

This section will describe its details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こので説明。例文帳に追加

The description is made in this section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この[その]的で, この[その]ために.例文帳に追加

with this [that] view  - 研究社 新英和中辞典

例文

私はこの目で事故の全てを見た。例文帳に追加

I saw the whole accident with my own eyes. - Tatoeba例文

例文

私はこの目で事故の全てを見た。例文帳に追加

I saw the whole accident with my own eyes.  - Tanaka Corpus

あれはこの目でにらんでおいた例文帳に追加

I have an eye on him.  - 斎藤和英大辞典

この条文で注されるのは、2番の内容である。例文帳に追加

Among the above provisions, the second should be noted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結びが出っ張りすぎです。例文帳に追加

The knot sticks out too much. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この広告の的は何ですか?例文帳に追加

What is the purpose of this ad? - Weblio Email例文集

この手紙の的は何ですか?例文帳に追加

What is the purpose of this letter? - Weblio Email例文集

この的でこれに応募した。例文帳に追加

I applied to this for this objective. - Weblio Email例文集

この旅行の的は何ですか?例文帳に追加

What is the objective of this trip?  - Weblio Email例文集

このは入力が必須です。例文帳に追加

Required field:  - Weblio Email例文集

このは入力が必須です。例文帳に追加

The entry of this item is necessary.  - Weblio Email例文集

この旅行の的は観光でした。例文帳に追加

The purpose of this trip was sightseeing.  - Weblio Email例文集

この本の使用的は何ですか。例文帳に追加

What is the purpose of using this book?  - Weblio Email例文集

私はそれをこの目で確かめる。例文帳に追加

I will make sure of that with my own eyes.  - Weblio Email例文集

敵味方はこのじるしでわかる例文帳に追加

You can tell friend from foe by this sign.  - 斎藤和英大辞典

このはなかなか楽でない例文帳に追加

The office is no sinecure.  - 斎藤和英大辞典

何の因果でこの憂き例文帳に追加

What have I done that I should deserve such misery?  - 斎藤和英大辞典

からうろこの落ちる思いです。例文帳に追加

The scales have fallen from my eyes. - Tatoeba例文

このは何単位ですか。例文帳に追加

How many credits is this course? - Tatoeba例文

この船の的地はどこですか。例文帳に追加

What's the destination of this ship? - Tatoeba例文

この会の主な的はなんですか。例文帳に追加

What is the chief aim of this society? - Tatoeba例文

この部屋で遊んじゃ駄だからね。例文帳に追加

Don't play in this room. - Tatoeba例文

この薬は効きが素晴らしいです。例文帳に追加

This medicine works very well. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

からうろこの落ちる思いです。例文帳に追加

The scales have fallen from my eyes.  - Tanaka Corpus

この船の的地はどこですか。例文帳に追加

What's the destination of this ship?  - Tanaka Corpus

この会の主な的はなんですか。例文帳に追加

What is the chief aim of this society?  - Tanaka Corpus

このは何単位ですか。例文帳に追加

How many credits is this course?  - Tanaka Corpus

このは省略できる。例文帳に追加

This optional entry specifies the IObase address.  - XFree86

このは省略できる。例文帳に追加

This optional entry specifies the chip revision number. - XFree86

このは省略できる。例文帳に追加

" This optionalentry specifies the monitor's model.  - XFree86

このは省略できる。例文帳に追加

This optional entry specifies the virtual screen resolution to be used. - XFree86

このは省略できる。例文帳に追加

This optional entry sets the default root visual type. - XFree86

このは省略できる。例文帳に追加

This optional entry allows the "white" colour to be specified. - XFree86

このでは2について説明。例文帳に追加

This article explains about 2 (taikodai as a kind of dashi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この代理人が代である。例文帳に追加

This deputy was called mokudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下、こので詳述。例文帳に追加

Details are described as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でもこのぼくを見つめてくれ例文帳に追加

one look  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

そんで、4つこのぼうやだよ」例文帳に追加

And then, fourth, there's this here boy."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

お前もこの辺でを覚まして真面に働いたらどうか.例文帳に追加

You should come to your senses now, and start working in earnest.  - 研究社 新和英中辞典

この情景をにした時、私のには涙が浮かんでいた。例文帳に追加

When I saw the sight, tears came into my eyes. - Tatoeba例文

例文

名です。 mixed$content この内容を持つ項を発見します。例文帳に追加

item name mixed $content find item with this content  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS