1016万例文収録!

「ごうと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ごうとの意味・解説 > ごうとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ごうとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49885



例文

「ご名答。例文帳に追加

"Quite so;  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

午後をうとうとと過ごす.例文帳に追加

doze away the afternoon  - 研究社 新英和中辞典

ごとりと(動く)例文帳に追加

to move in a thumping manner  - EDR日英対訳辞書

炉はごうごうと音を立てた.例文帳に追加

The furnace roared .  - 研究社 新英和中辞典

例文

音がごうごうと例文帳に追加

of something, occurring with a roaring sound  - EDR日英対訳辞書


例文

うわごと.例文帳に追加

words spoken in delirium  - 研究社 新英和中辞典

たわごとを言う.例文帳に追加

talk drivel  - 研究社 新英和中辞典

(もっと)急ごう.例文帳に追加

Let's step out.  - 研究社 新英和中辞典

ごうとする例文帳に追加

try to prevent  - 日本語WordNet

例文

うわごと例文帳に追加

utterances spoken in a state of delirium  - EDR日英対訳辞書

例文

ごうと(吹く)例文帳に追加

(wind blowing) with a roaring sound  - EDR日英対訳辞書

「ごめいとう。例文帳に追加

`Exactly so,' said the Hatter:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(いびきが)ごうごうと例文帳に追加

of one's snore, having a terrible rattling sound  - EDR日英対訳辞書

ごそと動くさま例文帳に追加

in a rustling manner  - EDR日英対訳辞書

週ごとに例文帳に追加

every other week - Weblio Email例文集

1週間ごとに例文帳に追加

every week  - EDR日英対訳辞書

1秒ごとに例文帳に追加

every second  - EDR日英対訳辞書

動くこと例文帳に追加

movement  - EDR日英対訳辞書

ごじゃごじゃと(言う)例文帳に追加

to speak in a grumbling manner  - EDR日英対訳辞書

ごてごてと(文句を言う)例文帳に追加

to complain in a grumbling manner  - EDR日英対訳辞書

また合子(ごうす、ごうし)ともいう。例文帳に追加

This is also called Gosu or Goshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MySQL 統合例文帳に追加

MySQL Integration  - NetBeans

合祀塔例文帳に追加

ENSHRINEMENT TOWER - 特許庁

縫合糸例文帳に追加

SUTURE - 特許庁

うらみごとを言う例文帳に追加

to say something malicious  - EDR日英対訳辞書

人身御供(ひとみごくう).例文帳に追加

a human sacrifice  - 研究社 新英和中辞典

越後杜氏(えちごとうじ)例文帳に追加

Echigo Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹後杜氏(たんごとうじ)例文帳に追加

Tango Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑後杜氏(ちくごとうじ)例文帳に追加

Chikugo Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うわごと(の言葉).例文帳に追加

delirious words  - 研究社 新英和中辞典

戸ごとに乞う例文帳に追加

He begs from door to door.  - 斎藤和英大辞典

抱合語という言語例文帳に追加

language called incorporating language  - EDR日英対訳辞書

ご名答.例文帳に追加

You've hit it.  - 研究社 新英和中辞典

ご連絡ありがとうございます「お電話ありがとうございます」と述べる【通常の表現】 例文帳に追加

Thank you for calling.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

ご名答例文帳に追加

You've hit it! - Eゲイト英和辞典

(物事を)みごとに行うさま例文帳に追加

excellently  - EDR日英対訳辞書

後藤伯例文帳に追加

Count Goto.  - 斎藤和英大辞典

腕仕事例文帳に追加

manual labour  - 斎藤和英大辞典

語頭例文帳に追加

the beginning of a word  - EDR日英対訳辞書

御当地例文帳に追加

this place  - EDR日英対訳辞書

隣郷例文帳に追加

a neighboring village  - EDR日英対訳辞書

五輪塔例文帳に追加

Gorinto tower  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オリゴ糖例文帳に追加

OLIGOSACCHARIDE - 特許庁

5. 投資例文帳に追加

5. Investment  - 経済産業省

中国語という言語例文帳に追加

a language named Chinese  - EDR日英対訳辞書

御用人(ごようにん)とも。例文帳に追加

It is also known as Goyonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暗号と答号例文帳に追加

sign and countersign  - 斎藤和英大辞典

たわごとを言うな例文帳に追加

Don't talk nonsense!  - 斎藤和英大辞典

たわごとを言うな例文帳に追加

Don't talk rot!  - 斎藤和英大辞典

例文

体ごと立ち向かう例文帳に追加

confront bodily  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS