1016万例文収録!

「しようじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しようじの意味・解説 > しようじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しようじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49913



例文

浴室用除湿器例文帳に追加

DEHUMIDIFIER FOR BATHROOM - 特許庁

車載用受信機例文帳に追加

ONBOARD RECEIVER - 特許庁

現実を直視しようじゃないか。例文帳に追加

Let's face the facts! - Tatoeba例文

現実を直視しようじゃないか。例文帳に追加

Let's face the facts!  - Tanaka Corpus

例文

散歩しようじゃないか.例文帳に追加

How about [What do you say to] taking a walk?  - 研究社 新和英中辞典


例文

公園を逍遙しようじゃないか例文帳に追加

Let us take a turn in the park.  - 斎藤和英大辞典

盛んに送別しようじゃないか例文帳に追加

Let us give him a hearty send-off!―give him a rousing send-off!  - 斎藤和英大辞典

一幕立ち見しようじゃないか例文帳に追加

Let us see an act from the gallery!  - 斎藤和英大辞典

これで手打ちにしようじゃないか例文帳に追加

Let us strike a bargain!  - 斎藤和英大辞典

例文

これで手打ちにしようじゃないか例文帳に追加

Let us close a bargain!  - 斎藤和英大辞典

例文

機嫌直して別れようじゃないか例文帳に追加

Let us part in amity!  - 斎藤和英大辞典

競走をしようじゃないか例文帳に追加

Let us run a race.  - 斎藤和英大辞典

仲直りしようじゃないか例文帳に追加

Let us make upmake it upshake hands and be friends again.  - 斎藤和英大辞典

憎らしい口の利きようじゃないか例文帳に追加

How provokingly he talks!  - 斎藤和英大辞典

盛んに歓迎しようじゃないか例文帳に追加

Let us give him a hearty welcome!―give him a rousing welcome!  - 斎藤和英大辞典

公園を散歩しようじゃないか例文帳に追加

Let us take a turn in the park!  - 斎藤和英大辞典

中休みしようじゃないか。例文帳に追加

Let's break off, shall we? - Tatoeba例文

中休みしようじゃないか。例文帳に追加

Let's break off, shall we?  - Tanaka Corpus

この窓をしめようじゃないか。例文帳に追加

Let us close this casement ;  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

仲直りしようじゃないか。例文帳に追加

and we'll have to sign articles.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

彼は用心者だ。例文帳に追加

He is a worrywart. - Weblio Email例文集

歯科用充填器例文帳に追加

a dental plugger  - Weblio英語基本例文集

大学生用辞書.例文帳に追加

a college dictionary  - 研究社 新英和中辞典

足もとにご用心.例文帳に追加

Mind the step.  - 研究社 新英和中辞典

5歳未満の幼児.例文帳に追加

underfives  - 研究社 新英和中辞典

足もとにご用心.例文帳に追加

Watch your step.  - 研究社 新英和中辞典

医者の不養生.例文帳に追加

Physician, heal thyself!  - 研究社 新和英中辞典

足元にご用心.例文帳に追加

Mind [Watch] your step!  - 研究社 新和英中辞典

自用自動車例文帳に追加

a private motor-car  - 斎藤和英大辞典

足もとにご用心例文帳に追加

Mind your footing!  - 斎藤和英大辞典

足もとにご用心例文帳に追加

Be circumspect!  - 斎藤和英大辞典

幼児預かり所例文帳に追加

a public nursery - 斎藤和英大辞典

幼児預かり所例文帳に追加

a crèche - 斎藤和英大辞典

針葉樹の葉例文帳に追加

the leaf of a conifer  - 日本語WordNet

主人の用事例文帳に追加

the business of one's master  - EDR日英対訳辞書

主要な用事例文帳に追加

the main business of a company  - EDR日英対訳辞書

商売での用事例文帳に追加

affairs concerning business  - EDR日英対訳辞書

自家用乗用車例文帳に追加

one's own car  - EDR日英対訳辞書

医者の不養生例文帳に追加

Physician, heal thyself. - 英語ことわざ教訓辞典

確認信用状例文帳に追加

C - Eゲイト英和辞典

幼児用食品例文帳に追加

infant food - Eゲイト英和辞典

ポケット用辞書例文帳に追加

a pocket dictionary - Eゲイト英和辞典

収容人員:20,588人例文帳に追加

Capacity: 20,588 people  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

収容人員:6,000人例文帳に追加

Capacity: 6,000 people  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トナー用樹脂例文帳に追加

RESIN FOR TONER - 特許庁

芝生用除草剤例文帳に追加

HERBICIDE FOR LAWN - 特許庁

光学用樹脂例文帳に追加

RESIN FOR OPTICS - 特許庁

屋内用除湿機例文帳に追加

INDOOR TYPE DEHUMIDIFIER - 特許庁

爪楊枝付き箸例文帳に追加

CHOPSTICKS WITH TOOTHPICK - 特許庁

例文

靴用除湿具例文帳に追加

DEHUMIDIFICATION IMPLEMENT FOR SHOE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS