例文 (820件) |
しろおかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 820件
盛岡藩-盛岡城・花巻城例文帳に追加
Morioka Domain: Morioka-jo Castle and Hanamaki-jo Castle - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戯画面白おかしく描いた絵。例文帳に追加
Caricature: Pictures comically drawn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人生はおもしろおかしいことばかりではない.例文帳に追加
Life is not all beer and skittles. - 研究社 新英和中辞典
昔はその丘の上に城があった。例文帳に追加
There used to be a castle on the hill. - Tatoeba例文
昔はその丘の上に城があった。例文帳に追加
There used to be a castle on the hill. - Tanaka Corpus
片岡城の南端に位置する。例文帳に追加
It is located at the southern end of Kataoka-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中村城(下野国)(栃木県真岡市)例文帳に追加
Nakamura Castle (Shimotsuke Province) (Moka City, Tochigi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岡山城(岡山県)や臼杵城(大分県)に現存例がある。例文帳に追加
This kind of yagura still remains in Okayama-jo Castle (Okayama prefecture) and Usuki-jo Castle (Oita prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いい食事といい部屋のおかげで、むしろ航海を楽しんでいた。例文帳に追加
He rather enjoyed the voyage, for he was well fed and well lodged, - JULES VERNE『80日間世界一周』
城名:多田城、城主名:塩川国満例文帳に追加
Castle: Tada-jo Castle; castellan: Kunimitsu SHIOKAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水戸藩-水戸城・松岡城(常陸国)例文帳に追加
Mito Domain: Mito-jo Castle, Matsuoka-jo Castle (Hitachi Province) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(例:松山城(備中国)、松山城(伊予国)、盛岡城など)例文帳に追加
(Examples: Matsumoto-jo Castle [Bicchu Province], Matsuyama-jo Castle [Iyo Province], Morioka-jo Castle, etc.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人生は面白おかしい事ばかりではない.例文帳に追加
Life is not all beer and skittles [all cakes and ale, all wine and roses]. - 研究社 新和英中辞典
例文 (820件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |