例文 (999件) |
じゅどうどあつの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49961件
柔術から生みだされた武道として、柔道・合気道などがある。例文帳に追加
Some martial arts, such as judo and aikido, derived from jujutsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動ドアの開放異常検出装置及び自動ドア例文帳に追加
OPENING ABNORMALITY DETECTOR FOR AUTOMATIC DOOR, AND AUTOMATIC DOOR - 特許庁
『十訓抄』にも同様の記述あり。例文帳に追加
The same description can also be found in "Jukkinsho." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都縦貫自動車道(丹波綾部道路=国道478号)建設中例文帳に追加
Kyoto Longitudinal Expressway (Kyoto Tanba Road = National Route 478) (Under construction) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自動改集札装置及び自動改集札システム例文帳に追加
AUTOMATIC TICKET EXAMINATION DEVICE AND AUTOMATIC TICKET EXAMINATION SYSTEM - 特許庁
自動ドアの障害物検出装置例文帳に追加
OBSTACLE DETECTING DEVICE FOR AUTOMATIC DOOR - 特許庁
配送物が実際に届けられたかどうかを自動的に検出することにある。例文帳に追加
To automatically detect whether a delivery object is actually delivered or not. - 特許庁
中折れ式ドア及び同ドアを取付けた自動車例文帳に追加
FOLDING TYPE DOOR AND AUTOMOBILE WITH FOLDING TYPE DOOR MOUNTED THEREON - 特許庁
IP通信メディアの自動圧縮例文帳に追加
AUTO-COMPRESSION FOR COMMUNICATION MEDIA OVER IP - 特許庁
永久磁石同期電動機の残留電圧検出装置例文帳に追加
RESIDUAL VOLTAGE DETECTION DEVICE FOR PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS MOTOR - 特許庁
あなたは日本の建築技術についてどう思いますか?例文帳に追加
What do you think about construction techniques in Japan? - Weblio Email例文集
木造不動明王立像(不動堂安置)(西園寺護摩堂旧本尊)例文帳に追加
Wooden image of Fudo-Myoo (enshrined in the Fudodo hall) (the former principal image of Saion-ji Gomado) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居合道(いあいどう)とは、武術である抜刀術・居合を武道としたものである。例文帳に追加
Iaido is a kind of martial art that was developed from the battojutsu (technique of drawing a sword) called Iai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アバンギャルドという芸術運動例文帳に追加
an art movement named avant-grade - EDR日英対訳辞書
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。例文帳に追加
Apparently, we'll be getting a raise within two months. - Tatoeba例文
三十三間堂(さんじゅうさんげんどう)は京都市東山区にある仏堂。例文帳に追加
Sanjusangen-do Temple is a Buddhist temple located in the Higashiyama Ward of Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人類は高等哺乳動物である。例文帳に追加
Human beings are the higher mammals. - Tatoeba例文
人類は高等哺乳動物である。例文帳に追加
Human beings are the higher mammals. - Tanaka Corpus
柔軟性のある断熱性導管例文帳に追加
FLEXIBLE HEAT INSULATING CONDUIT - 特許庁
自動変速機用油圧アクチュエータ例文帳に追加
HYDRAULIC ACTUATOR FOR AUTOMATIC TRANSMISSION - 特許庁
往復動式圧縮機の潤滑装置例文帳に追加
手動変速機の油潤滑機構例文帳に追加
「きみと同じくらい不注意なやつに会ったときはどうする」例文帳に追加
"Suppose you met somebody just as careless as yourself." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
生産活動に従事した跡例文帳に追加
relics of production activity in the past - EDR日英対訳辞書
二重RF自動追跡制御例文帳に追加
DOUBLE RF AUTOMATIC TRACKING CONTROL - 特許庁
RDS自動追従方法例文帳に追加
RDS AUTOMATIC TRACKING METHOD - 特許庁
自動給脂目詰まり表示システム例文帳に追加
AUTOMATIC GREASING-CLOGGING DISPLAY SYSTEM - 特許庁
定電圧自動充電ストロボ回路例文帳に追加
CONSTANT VOLTAGE AUTOMATIC RECHARGEABLE STROBOSCOPIC CIRCUIT - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |