例文 (999件) |
そうしまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35667件
包装用紙 1 枚.例文帳に追加
a sheet of wrapping paper - 研究社 新英和中辞典
電子マップ装置例文帳に追加
ELECTRONIC MAP DEVICE - 特許庁
エキシマレ—ザ装置例文帳に追加
EXCIMER LASER - 特許庁
紡糸巻取装置例文帳に追加
SPINNING THREAD WINDING DEVICE - 特許庁
エキシマレ—ザ装置例文帳に追加
EXCIMER LASER DEVICE - 特許庁
そうおっしゃるのでしたら(そういたしましょう).例文帳に追加
As you wish. - 研究社 新和英中辞典
そうそう、鳥のことですが、やむをえず食べてしまいました」例文帳に追加
By the way, about the bird, we were compelled to eat it." - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
スメーはそういうと、みんな気味が悪そうにそわそわしました。例文帳に追加
Smee said, and they all fidgeted uncomfortably. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
いつあなたは共に演奏しましたか?例文帳に追加
When did you play together? - Weblio Email例文集
早急に返信します。例文帳に追加
I will reply as soon as I can. - Weblio Email例文集
私は登録フォームを送信します。例文帳に追加
I'll send a registration form. - Weblio Email例文集
私は再度データを転送しました。例文帳に追加
I transmitted data again. - Weblio Email例文集
今日私は送金しました。例文帳に追加
Today I transferred the payments. - Weblio Email例文集
こちらは既に発送しました。例文帳に追加
This has been dispatched to you already. - Weblio Email例文集
空港からの送迎を手配します。例文帳に追加
To prepare for picking someone up from the airport. - Weblio Email例文集
その安全装置が作動しました。例文帳に追加
That safety device was being operated. - Weblio Email例文集
昨日、私は送金を完了しました。例文帳に追加
I completed the remittance yesterday. - Weblio Email例文集
その工事には騒音が発生します。例文帳に追加
That construction makes noise. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |