1016万例文収録!

「そうだね...。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そうだね...。の意味・解説 > そうだね...。に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そうだね...。を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 155



例文

そうだね、そうだ例文帳に追加

"Ay, ay!  - Ouida『フランダースの犬』

楽しそうだ例文帳に追加

Looks fun  - Weblio Email例文集

元気そうだ例文帳に追加

You're looking good! - Tatoeba例文

嬉しそうだ例文帳に追加

You look happy. - Tatoeba例文

例文

そうだ例文帳に追加

You look sleepy. - Tatoeba例文


例文

そうだ例文帳に追加

You look cold, don't you? - Eゲイト英和辞典

元気そうだ例文帳に追加

You're looking good!  - Tanaka Corpus

そうだ例文帳に追加

"So much so," l remarked,  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

そうだ例文帳に追加

``Yes,'' I said,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

そうだね」例文帳に追加

"So it is,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

まあそうだ例文帳に追加

Yes, certainly.  - Plato『クリトン』

幸せそうだ例文帳に追加

You look happy .  - Weblio Email例文集

おもしろそうだ例文帳に追加

It looks interesting.  - Weblio Email例文集

おもしろそうだ例文帳に追加

It sounds interesting.  - Weblio Email例文集

おもしろそうだ例文帳に追加

It looks fun.  - Weblio Email例文集

おもしろそうだ例文帳に追加

It sounds fun.  - Weblio Email例文集

君うれしそうだね.例文帳に追加

You look radiant!  - 研究社 新英和中辞典

退屈そうだ例文帳に追加

You look bored. - Tatoeba例文

みんな眠そうだ例文帳に追加

Everyone looks tired. - Tatoeba例文

それは、痛そうだ例文帳に追加

It looks painful. - Tatoeba例文

外、暑そうだ例文帳に追加

It looks hot outside. - Tatoeba例文

悲しそうだ例文帳に追加

You look so sad. - Eゲイト英和辞典

そうだねえ、だんな例文帳に追加

"Well, your honor,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「うんうん、そうだ例文帳に追加

"Oh, no;  - JACK LONDON『影と光』

とても幸せそうだ例文帳に追加

You look so happy.  - Weblio Email例文集

そうだ行ってくる例文帳に追加

Sure thing. I'm going. - Weblio Email例文集

とても元気そうだ例文帳に追加

You look so fine. - Weblio Email例文集

とてもうれしそうだ例文帳に追加

You seem to be really happy. - Weblio Email例文集

調子良さそうだ例文帳に追加

You look like you are in good shape.  - Weblio Email例文集

雨が降りそうだ例文帳に追加

It looks like it's going to rain, doesn't it?  - Weblio Email例文集

たいそううれしそうだね.例文帳に追加

You look so happy.  - 研究社 新和英中辞典

とてもうれしそうだ例文帳に追加

You look very delighted. - Tatoeba例文

今忙しそうだ例文帳に追加

You're busy now, aren't you? - Tatoeba例文

とてもうれしそうだ例文帳に追加

You look very happy. - Tatoeba例文

この川は浅そうだ例文帳に追加

That river seems shallow, doesn't it? - Tatoeba例文

本当にそうだ例文帳に追加

You can say that again. - Tatoeba例文

天気が崩れそうだ例文帳に追加

It seems the weather will deteriorate. - Tatoeba例文

本当にヤバそうだ例文帳に追加

That sounds really bad. - Tatoeba例文

花粉症つらそうだ例文帳に追加

Your look terrible from hey fever. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

とてもうれしそうだ例文帳に追加

You look very delighted.  - Tanaka Corpus

あなたはそこでつまらなそうだ例文帳に追加

You look bored there. - Weblio Email例文集

あなたは大変そうだ例文帳に追加

You look like you are having a hard time.  - Weblio Email例文集

日曜日も雨が降りそうだ例文帳に追加

It looks like it will rain on Sunday too.  - Weblio Email例文集

今夜は雨が降りそうだ例文帳に追加

It looks like it'll rain tonight.  - Weblio Email例文集

あなたはとても楽しそうだ例文帳に追加

You look like fun.  - Weblio Email例文集

あなたは仕事が忙しそうだ例文帳に追加

You seem busy with work.  - Weblio Email例文集

あなたは相当忙しそうだ例文帳に追加

You seem fairly busy.  - Weblio Email例文集

そういえばそうだね.例文帳に追加

Well, you could put it that way [I think you're right].  - 研究社 新和英中辞典

その本は面白そうだ例文帳に追加

The book seems to be interesting  - 斎藤和英大辞典

例文

その本は面白そうだ例文帳に追加

You seem to enjoy reading that book.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS