1016万例文収録!

「そなたは」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そなたはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そなたはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49917



例文

それは高くない。例文帳に追加

It isn't expensive.  - Tanaka Corpus

あなたはそれを忘れてはならない。例文帳に追加

You must not forget that.  - Weblio Email例文集

あなたはそれを取り扱ってはならない。例文帳に追加

You mustn't handle that.  - Weblio Email例文集

あなたはそれを捨てなくてはいけない。例文帳に追加

You have to throw that out. - Weblio Email例文集

例文

あなたはそれに傷を付けてはならない。例文帳に追加

You must not damage it. - Weblio Email例文集


例文

その仕事はなかなかはかどらなかった.例文帳に追加

The work was hard sledding.  - 研究社 新英和中辞典

トムはあなたなしではそれを出来ない。例文帳に追加

Tom can't do it without you. - Tatoeba例文

私は吐きそうになった。例文帳に追加

I almost vomited.  - Weblio Email例文集

私はそんなに働きたくなかった。例文帳に追加

I didn't want to work that much.  - Weblio Email例文集

例文

そしてあなたはそれをご存知なかった。例文帳に追加

and you didn't know.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

私は明日はそこに行けなくなった。例文帳に追加

I became unable to go there tomorrow.  - Weblio Email例文集

それはあなたの知ったことではない。例文帳に追加

It is none of your business. - Tatoeba例文

それはあなたの知ったことではない。例文帳に追加

It's none of your business. - Tatoeba例文

それはあなたの知ったことではない。例文帳に追加

It is none of your business.  - Tanaka Corpus

彼はひそひそと話した。例文帳に追加

He spoke under his breath. - Tatoeba例文

彼はひそひそと話した。例文帳に追加

He spoke under his breath.  - Tanaka Corpus

私たちはまた話そう。例文帳に追加

Let's talk again.  - Weblio Email例文集

私たちはまた話そうね。例文帳に追加

Let's talk again!  - Weblio Email例文集

それはあなたが壊しました。例文帳に追加

You broke that.  - Weblio Email例文集

あなたは眠そうでした。例文帳に追加

You looked sleepy.  - Weblio Email例文集

それはあなたが書きました。例文帳に追加

You wrote that.  - Weblio Email例文集

あなたは眠たそうですね。例文帳に追加

You look sleepy.  - Weblio Email例文集

あなたはそれをぶち壊した。例文帳に追加

You wrecked that.  - Weblio Email例文集

それはあなたを満たします。例文帳に追加

It will satisfy you.  - Weblio Email例文集

それはとてもためになった。例文帳に追加

That was really helpful.  - Weblio Email例文集

それは私の為になった。例文帳に追加

That was beneficial to me. - Weblio Email例文集

あなたは眠そうでした例文帳に追加

You looked sleepy.  - Weblio Email例文集

あなたはそれを見ましたか?例文帳に追加

Did you see that? - Tatoeba例文

それは全く役に立たない。例文帳に追加

It's totally useless. - Tatoeba例文

それは全く役に立たない。例文帳に追加

That's just useless. - Tatoeba例文

それは全く役に立たない。例文帳に追加

It's perfectly useless. - Tatoeba例文

あなたはそれを売りたい。例文帳に追加

You want to sell them.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

あなたは可哀想だ。例文帳に追加

You're pitiful. - Weblio Email例文集

空は赤くなった例文帳に追加

The sky reddened  - 日本語WordNet

空は暗くなった例文帳に追加

The sky darkened  - 日本語WordNet

あなたの感想は?例文帳に追加

What is your impression?  - 浜島書店 Catch a Wave

あなたはそれを恐れることはない。例文帳に追加

You don't fear that.  - Weblio Email例文集

私たちは急がなくてはならない。例文帳に追加

We have to hurry.  - Weblio Email例文集

それは私を離さない。例文帳に追加

That won't leave me.  - Weblio Email例文集

そうなれば話は簡単だ.例文帳に追加

That will simplify matters.  - 研究社 新英和中辞典

そんな話し方はやめろよ例文帳に追加

Don't speak like that. - Eゲイト英和辞典

私はそれはそんなに嫌いじゃない。例文帳に追加

I don't hate it that much.  - Weblio Email例文集

私はそれがそんなに好きではない。例文帳に追加

I don't like it that much. - Weblio Email例文集

私はそんな風にはそれを置かない例文帳に追加

I wouldn't put it that way  - 日本語WordNet

それは単なる偶然なの?例文帳に追加

Is that just a coincidence? - Tatoeba例文

「そんな事態はないよ。」例文帳に追加

"The unforeseen does not exist,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

いったいそうかしら(そんなはずは無い)例文帳に追加

Can it possibly be so?  - 斎藤和英大辞典

あなたはその列に並ぶ。例文帳に追加

You line up on that line. - Weblio Email例文集

それはすぐに無くなった。例文帳に追加

That disappeared right away. - Weblio Email例文集

例文

そんな人はたんと無い例文帳に追加

There are not many such men  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS