1016万例文収録!

「たんねん」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たんねんの意味・解説 > たんねんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たんねんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49986



例文

「つまりですね、ぼくは眠っていたんです。例文帳に追加

"That is, I'd BEEN asleep.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

転造チタン合金ねじ例文帳に追加

FORM-ROLLED TITANIUM ALLOY SCREW - 特許庁

ばね端面研削装置例文帳に追加

SPRING END GRINDING DEVICE - 特許庁

あなたは探検家ですね。例文帳に追加

You are an explorer.  - Weblio Email例文集

例文

燃料タンク用コネクタ例文帳に追加

FUEL TANK CONNECTOR - 特許庁


例文

燃料タンク用コネクタ例文帳に追加

CONNECTOR FOR FUEL TANK - 特許庁

単にあの男を見たいがために道を尋ねたんだね。」例文帳に追加

I am sure that you inquired your way merely in order that you might see him."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

年金が破たんしている例文帳に追加

pensions are in the toilet  - 日本語WordNet

単位燃料電池例文帳に追加

UNIT FUEL CELL - 特許庁

例文

あなたは大胆ですね。例文帳に追加

You are courageous.  - Weblio Email例文集

例文

タンをひねくる例文帳に追加

to finger a buttonfumble a button  - 斎藤和英大辞典

事の発端を尋ねる例文帳に追加

to trace a matter to its origin  - 斎藤和英大辞典

痰を調べてみますね。例文帳に追加

Let me check your sputum. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

タンデム仕様ボールねじ例文帳に追加

BALL SCREW WITH TANDEM SPECIFICATION - 特許庁

積み重ね型アース端子例文帳に追加

STACKING TYPE GROUNDING TERMINAL - 特許庁

積み重ね型アース端子例文帳に追加

STACKING TYPE EARTH TERMINAL - 特許庁

地中熱採熱タン例文帳に追加

GEOTHERMAL HEAT COLLECTING TANK - 特許庁

端子ねじ上昇機構例文帳に追加

TERMINAL SCREW ELEVATING MECHANISM - 特許庁

ねじなし端子装置例文帳に追加

UNTHREADED TERMINAL DEVICE - 特許庁

ねじアップ式端子台例文帳に追加

SCREW RASING TYPE TERMINAL BLOCK - 特許庁

探偵はさらに尋ねた。例文帳に追加

and the inquirer added,  - G.K. Chesterton『少年の心』

たん、お願いします。例文帳に追加

Fill it up, please.  - Tanaka Corpus

あなたはロンドンで育ったんですね。例文帳に追加

You grew up in London, right?  - Weblio Email例文集

僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。例文帳に追加

I visited my grandmother's house. - Tatoeba例文

みんなが私の成功をねたんだ。例文帳に追加

Everybody was jealous of my success. - Tatoeba例文

トムがあんたのこと泣かしたんだよね?例文帳に追加

Tom made you cry, didn't he? - Tatoeba例文

ねえ,そんなつもりじゃなかったんだよ例文帳に追加

Look, I didn't mean it. - Eゲイト英和辞典

右の手首をねんざしたんです。例文帳に追加

I have sprained my right wrist. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。例文帳に追加

I visited my grandmother's house.  - Tanaka Corpus

みんなが私の成功をねたんだ。例文帳に追加

Everybody was jealous of my success.  - Tanaka Corpus

「あなたはロンドンから来たんですね。」例文帳に追加

"You are from London?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「デイジーが運転していたんですね?」例文帳に追加

"Was Daisy driving?"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ちゃんと聞いてたんですからね!例文帳に追加

I heard you!  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「ではお父さんと行き違ったんですね?」例文帳に追加

"It missed him, then?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

単一ロッドから作られるねじりばねまたは螺旋ばね例文帳に追加

TORSION OR FLEXION SPRING MADE OF SINGLE ROD - 特許庁

生誕100周年例文帳に追加

the 100th anniversary of birth  - Weblio Email例文集

数十年単位例文帳に追加

in units of several decades  - Weblio Email例文集

端正な青年.例文帳に追加

a clean‐cut young man  - 研究社 新英和中辞典

心胆を練る例文帳に追加

to cultivate one's powers of manhood  - 斎藤和英大辞典

石炭の値段例文帳に追加

the price of coal  - EDR日英対訳辞書

極端な値段例文帳に追加

an absurd price  - EDR日英対訳辞書

ウレタン粘着剤例文帳に追加

URETHANE ADHESIVE - 特許庁

燃料タンク系例文帳に追加

FUEL TANK SYSTEM - 特許庁

熱間鍛造設備例文帳に追加

HOT FORGING EQUIPMENT - 特許庁

燃料ガスタン例文帳に追加

FUEL GAS TANK - 特許庁

簡単ネイル型例文帳に追加

SIMPLE NAIL MOLD - 特許庁

練炭加熱装置例文帳に追加

BRIQUETTE HEATING DEVICE - 特許庁

寝袋兼担架例文帳に追加

SLEEPING BAG AND STRETCHER - 特許庁

誕生の記念物例文帳に追加

BIRTHDAY SOUVENIR - 特許庁

例文

電子マネー端末例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY TERMINAL - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS