1016万例文収録!

「だれも」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だれもの意味・解説 > だれもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だれもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11472



例文

誰でも幸福を求める。例文帳に追加

Everyone seeks happiness. - Tatoeba例文

誰もそう思わない。例文帳に追加

No one thinks that. - Tatoeba例文

誰もそう思わない。例文帳に追加

Nobody thinks that. - Tatoeba例文

誰もそうは思わない。例文帳に追加

No one thinks so.  - Tanaka Corpus

例文

誰もが幸福を求める。例文帳に追加

Everyone seeks happiness.  - Tanaka Corpus


例文

誰でも幸福を求める。例文帳に追加

Everybody seeks happiness.  - Tanaka Corpus

(トムでも, ディックでも, あるいはハリーでも)だれでも.例文帳に追加

any Tom, Dick, or Harry  - 研究社 新英和中辞典

雨垂れ石(あまだれいし)との呼称もある。例文帳に追加

Beehive stones are also called Amadare-ishi (raindrops stones).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

誰(だれ)でも楽しめる新しいスポーツ例文帳に追加

A New Sport Anyone Can Enjoy  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

彼女には,もはや彼が誰(だれ)であるかわからない。例文帳に追加

She also doesn't recognize him anymore.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

王は,自分から100歩以内に決して誰(だれ)も近づかせない。例文帳に追加

He never lets anyone come within a hundred steps of him.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは,かつて誰(だれ)も達成したことのない記録だ。例文帳に追加

This is a record nobody else has ever achieved.  - 浜島書店 Catch a Wave

気圧が低いので,ここには誰(だれ)も住んでいません。例文帳に追加

No one lives here because of the low air pressure.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本語が話せなかったので,誰(だれ)にも聞けませんでした。例文帳に追加

I couldn't ask anyone because I didn't speak Japanese.  - 浜島書店 Catch a Wave

父は私のことを誰(だれ)よりも応援してくれていました。例文帳に追加

He had supported me more than anyone else.  - 浜島書店 Catch a Wave

今年は誰(だれ)もが節電の必要性を意識した。例文帳に追加

This year, everyone has become conscious of the need to save electricity.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,誰(だれ)も事件について語りたがらない。例文帳に追加

But no one is willing to talk about the incident. - 浜島書店 Catch a Wave

だれが何と思おうと平気だった.例文帳に追加

I didn't care (about) what anybody thought.  - 研究社 新英和中辞典

だれがいちばん深く潜れますか.例文帳に追加

Who can dive deepest?  - 研究社 新英和中辞典

だれに贈り物をしたのですか.例文帳に追加

Who(m) did you give the present to?  - 研究社 新英和中辞典

君はだれが怪しいと思うか.例文帳に追加

Who(m) do you suspect?  - 研究社 新英和中辞典

だれかが私の傘を持っていった.例文帳に追加

Someone has taken my umbrella.  - 研究社 新英和中辞典

だれがそんなことを思ったろう.例文帳に追加

Who would have thought it?  - 研究社 新英和中辞典

だれかが私の傘を持ち去った.例文帳に追加

Somebody went away with my umbrella.  - 研究社 新英和中辞典

下手人はだれだと思うか.例文帳に追加

Who do you think was the murderer?  - 研究社 新和英中辞典

だれがしたと君は思うか.例文帳に追加

Who do you think did it?  - 研究社 新和英中辞典

だれかと思ったら父だった.例文帳に追加

Who should it be but my father.  - 研究社 新和英中辞典

だれかと思ったら父だった.例文帳に追加

It was no less a person than my father.  - 研究社 新和英中辞典

この本の持ち主はだれですか.例文帳に追加

Whose book is this?  - 研究社 新和英中辞典

門のところにだれか来ている.例文帳に追加

There is somebody at the gate.  - 研究社 新和英中辞典

話が持てなくなる、話がだれ例文帳に追加

The conversation flags.  - 斎藤和英大辞典

彼女はだれだと思いますか。例文帳に追加

Who do you think she is? - Tatoeba例文

私はだれだと思いますか。例文帳に追加

Who do you think I am? - Tatoeba例文

だれがそれを発見したのかと思う。例文帳に追加

I wonder who discovered it. - Tatoeba例文

だれかが私のかばんを持っていった。例文帳に追加

Somebody took away my bag. - Tatoeba例文

この家の持ち主はだれですか。例文帳に追加

Who is the owner of this house? - Tatoeba例文

あなたの妹はだれに似ていますか。例文帳に追加

Who does your sister take after? - Tatoeba例文

だれかが未発表の告示を漏らした例文帳に追加

someone leaked the unreleased announcement  - 日本語WordNet

この部門の責任者はだれですか例文帳に追加

Who is the head of this department? - Eゲイト英和辞典

彼女はだれだと思いますか。例文帳に追加

Who do you think she is?  - Tanaka Corpus

私はだれだと思いますか。例文帳に追加

Who do you think I am?  - Tanaka Corpus

だれがそれを発見したのかと思う。例文帳に追加

I wonder who discovered it.  - Tanaka Corpus

だれかが私のかばんを持っていった。例文帳に追加

Somebody took away my bag.  - Tanaka Corpus

この家の持ち主はだれですか。例文帳に追加

Who is the owner of this house?  - Tanaka Corpus

あなたの妹はだれに似ていますか。例文帳に追加

Who does your sister take after?  - Tanaka Corpus

ゴム製品用すだれ織物例文帳に追加

TYRE FABRIC FOR RUBBER PRODUCT - 特許庁

かんたん多目的スタイ(よだれかけ)例文帳に追加

EASY MULTIPURPOSE BIB - 特許庁

彼女がわからなければだれがわかるだろうか(だれもわからないだろう).例文帳に追加

Who would know, if not she [her]?  - 研究社 新英和中辞典

この映画の中の誰(だれ)もが,必死で誰かと意思の疎通を図ろうとしている。例文帳に追加

Everyone in the movie is struggling to communicate with someone.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

だれ織物、及び、すだれ織物と補強用繊維コードの製造方法例文帳に追加

CORD FABRIC, AND METHOD OF MANUFACTURING CORD FABRIC AND REINFORCING FIBER CORD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS