1016万例文収録!

「だんくん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だんくんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だんくんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49911



例文

視力がだんだん落ちています。例文帳に追加

My eyesight is getting worse.  - Tanaka Corpus

空がだんだん曇ってきた。例文帳に追加

The sky has gradually clouded over.  - Tanaka Corpus

ぶどうがだんだん熟してきた。例文帳に追加

The grapes are getting mature.  - Tanaka Corpus

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」例文帳に追加

"What happened?" "The car broke down."  - Tanaka Corpus

例文

だんだん僕も疲れてきた。例文帳に追加

Gradually weariness grew upon me;  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

「ほんのジョークのつもりだったんだ」例文帳に追加

"It was only a joke," he roared,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

果物がたくさんあるんだ。例文帳に追加

There's a lot of fruit. - Tatoeba例文

高田君は番外だ.例文帳に追加

Takada is an exception.  - 研究社 新和英中辞典

高田君は番外だ.例文帳に追加

Takada cannot be measured by the common yardstick.  - 研究社 新和英中辞典

例文

高田君は番外だ.例文帳に追加

The normal rules don't apply to Takada.  - 研究社 新和英中辞典

例文

風がやんだ.例文帳に追加

吹くだけ吹いて〉 The wind blew itself out.  - 研究社 新和英中辞典

電車は九段まわりだ例文帳に追加

The car goes by way of Kudan.  - 斎藤和英大辞典

百万の身代だ例文帳に追加

He is worth a million.  - 斎藤和英大辞典

彼は判断が正確だ。例文帳に追加

He is accurate in his judgement. - Tatoeba例文

アンは音楽が大好きだ。例文帳に追加

Ann likes music very much. - Tatoeba例文

車を売りに出してるんだ。例文帳に追加

I'm selling my car. - Tatoeba例文

深刻な問題だな。例文帳に追加

That's a serious problem. - Tatoeba例文

宿題にはうんざりだよ。例文帳に追加

I'm tired of homework. - Tatoeba例文

宿題にはうんざりだよ。例文帳に追加

I am tired of homework. - Tatoeba例文

明日、友達が来るんだよ。例文帳に追加

A friend's coming over tomorrow. - Tatoeba例文

宿題は済んだの?例文帳に追加

Are you done with your homework? - Tatoeba例文

大学に行きたいんだ。例文帳に追加

I'd like to go to college. - Tatoeba例文

大学に行きたいんだ。例文帳に追加

I want to go to college. - Tatoeba例文

深刻な問題だな。例文帳に追加

It is a serious problem. - Tatoeba例文

深刻な問題だな。例文帳に追加

It's a serious problem. - Tatoeba例文

彼は判断が正確だ例文帳に追加

He is accurate in his judgment . - Eゲイト英和辞典

これ問題の核心だ。例文帳に追加

This is the crux of the problem. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

マイクは脱水で死んだ。例文帳に追加

Mike died of thirst. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は判断が正確だ。例文帳に追加

He is accurate in his judgement.  - Tanaka Corpus

アンは音楽が大好きだ。例文帳に追加

Ann likes music very much.  - Tanaka Corpus

只管打坐(しかんたざ)例文帳に追加

Shikantaza (do only meditation as much as possible)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裏面をごらんください.例文帳に追加

Please see overleaf.  - 研究社 新英和中辞典

くぎが自然にゆるんだ.例文帳に追加

The nail worked itself loose.  - 研究社 新英和中辞典

万事首尾よく運んだ.例文帳に追加

Everything went smoothly [well] (for me).  - 研究社 新和英中辞典

とにかく全部すんだ.例文帳に追加

Everything has been done, regardless.  - 研究社 新和英中辞典

十円ふんだくられた例文帳に追加

I was done out of 10 yen.  - 斎藤和英大辞典

万事都合好く運んだ例文帳に追加

Everything has gone wellprogressed satisfactorily.  - 斎藤和英大辞典

千石の禄をはんだ例文帳に追加

He had a fief of 1000 koku.  - 斎藤和英大辞典

たくらんだ狂言をする例文帳に追加

to act a studied part  - 斎藤和英大辞典

婚礼もめでたく済んだ例文帳に追加

The wedding has gone off merrily.  - 斎藤和英大辞典

まあたくさんの本だこと例文帳に追加

What a number of books!  - 斎藤和英大辞典

まあたくさんの本だこと例文帳に追加

What a lot of books!  - 斎藤和英大辞典

戦争はもうたくさんだ例文帳に追加

We have had enough of war.  - 斎藤和英大辞典

万事手落ち無く運んだ例文帳に追加

Everything has proceeded without omission.  - 斎藤和英大辞典

試験くらいなんだ例文帳に追加

What of the examination?  - 斎藤和英大辞典

気分がよくないんだ。例文帳に追加

I don't feel well. - Tatoeba例文

彼は金をくれと頼んだ。例文帳に追加

He asked for some money. - Tatoeba例文

今晩電話をください。例文帳に追加

Call me this evening. - Tatoeba例文

一人を選んでください。例文帳に追加

Choose one person. - Tatoeba例文

例文

一人を選んでください。例文帳に追加

Please choose one person. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS