1016万例文収録!

「ちこつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちこつの意味・解説 > ちこつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちこつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49904



例文

この本は力がつく例文帳に追加

This book contains culture.  - 斎藤和英大辞典

つい近頃のことだ例文帳に追加

It occurred but lately.  - 斎藤和英大辞典

この道は歩きつけない例文帳に追加

The road is strange to me.  - 斎藤和英大辞典

この食物は力が付く例文帳に追加

The food gives strength  - 斎藤和英大辞典

例文

このマッチはつかない例文帳に追加

These matches do not catch.  - 斎藤和英大辞典


例文

市中をぶらつこう例文帳に追加

Let us stroll about the streets!  - 斎藤和英大辞典

いつもこんなに無口なの?例文帳に追加

Are you always this quiet? - Tatoeba例文

口紅つけてるとこ。例文帳に追加

I'm putting on lipstick. - Tatoeba例文

心地よい匂いを持つ例文帳に追加

having an odor that is pleasing  - 日本語WordNet

例文

打つことにより形をなす例文帳に追加

shape by beating  - 日本語WordNet

例文

丁半賭博で勝つこと例文帳に追加

to win in gambling  - EDR日英対訳辞書

知識をつぎこむ例文帳に追加

to cram knowledge into one's head  - EDR日英対訳辞書

ふつうと違っていること例文帳に追加

the state of being unordinary  - EDR日英対訳辞書

自分一人勝つこと例文帳に追加

the state of being the only winner  - EDR日英対訳辞書

一人ずつに別れること例文帳に追加

the state of being individual  - EDR日英対訳辞書

口をつぼめること例文帳に追加

the action of puckering one's mouth  - EDR日英対訳辞書

太刀を手にさげ持つこと例文帳に追加

the condition of holding a sword  - EDR日英対訳辞書

間違って打つこと例文帳に追加

the action of hitting something by mistake  - EDR日英対訳辞書

尻餅をつくこと例文帳に追加

the act of landing on one's rear end  - EDR日英対訳辞書

形が筒状であること例文帳に追加

a shape, called cylindrical  - EDR日英対訳辞書

いつもと違ったことをする例文帳に追加

break the routine - Eゲイト英和辞典

牡丹餅で腰打つ。「諺」例文帳に追加

His bread is buttered on both sides.  - Tanaka Corpus

茶こし網つき水筒例文帳に追加

CANTEEN WITH TEA STRAINER - 特許庁

交通事故検出装置例文帳に追加

TRAFFIC ACCIDENT DETECTOR - 特許庁

個別回転陳列箱例文帳に追加

INDIVIDUAL ROTARY DISPLAY BOX - 特許庁

一本足電気こたつ例文帳に追加

SINGLE LEG ELECTRIC FOOT WARMER - 特許庁

鉄骨建築物の構造例文帳に追加

STRUCTURE OF STEEL BUILDING - 特許庁

吊戸の吊込み装置例文帳に追加

HANGING APPARATUS OF HANGING DOOR - 特許庁

高効率放熱装置例文帳に追加

HIGH-EFFICIENCY HEAT RADIATION DEVICE - 特許庁

構築物の結合構造例文帳に追加

COUPLING STRUCTURE OF CONSTRUCTION - 特許庁

高効率脱溶媒装置例文帳に追加

HIGH-EFFICIENCY SOLVENT REMOVAL APPARATUS - 特許庁

船長はこうつけくわえた。例文帳に追加

he added,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

女の子といちゃつく.例文帳に追加

dally with a girl  - 研究社 新英和中辞典

多くの困難に打ち勝つ.例文帳に追加

surmount many difficulties  - 研究社 新英和中辞典

成功はちとおぼつかない例文帳に追加

Success is somewhat doubtful.  - 斎藤和英大辞典

子どもの乳を断つ例文帳に追加

to wean a child (from its mother  - 斎藤和英大辞典

香水、めっちゃきついね。例文帳に追加

Your perfume is really strong. - Tatoeba例文

直ちに答えを見つけた例文帳に追加

found an answer straightaway  - 日本語WordNet

むちで打つ行為例文帳に追加

the act of whipping with a horsewhip  - 日本語WordNet

硬貨などをちゃらつかす例文帳に追加

to jingle coins  - EDR日英対訳辞書

恋は仕勝ち例文帳に追加

All is fair in love and war. - 英語ことわざ教訓辞典

あらゆる困難に打ち勝つ。例文帳に追加

Overcome all difficulties.  - Tanaka Corpus

父は四辻公音。例文帳に追加

His father was Kinoto YOTSUTSUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火之迦具土神(ひのかぐつち)例文帳に追加

Hinokagutsuchi no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構築物の取付装置例文帳に追加

MOUNTING DEVICE FOR STRUCTURE - 特許庁

地中熱熱交換用杭例文帳に追加

UNDERGROUND HEAT EXCHANGE PILE - 特許庁

蓄熱式熱交換装置例文帳に追加

HEAT ACCUMULATION HEAT EXCHANGE DEVICE - 特許庁

盛土及び盛土工法例文帳に追加

FILL AND CONSTRUCTION METHOD THEREFOR - 特許庁

集塵装置付き丸鋸例文帳に追加

CIRCULAR SAW WITH DUST COLLECTOR - 特許庁

例文

この状態を保ちつつ、逐次成形加工は進行する。例文帳に追加

While keeping this state, the incremental forming is processed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS