例文 (999件) |
ちばなの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49934件
7月半ば例文帳に追加
In the middle of July - Weblio Email例文集
けちな賭博(とばく)師.例文帳に追加
a small‐time gambler - 研究社 新英和中辞典
誇張なしに(言えば).例文帳に追加
without exaggeration - 研究社 新英和中辞典
人知の及ばない.例文帳に追加
beyond human knowledge - 研究社 新英和中辞典
人知の及ばない.例文帳に追加
beyond human understanding - 研究社 新英和中辞典
率直なことばで例文帳に追加
in plain words - Eゲイト英和辞典
通知しなければ例文帳に追加
give notice of - 日本法令外国語訳データベースシステム
一事成れば万事成る例文帳に追加
Nothing succeeds like success. - 斎藤和英大辞典
一事成れば万事成る。例文帳に追加
Nothing succeeds like success. - Tatoeba例文
一事成れば万事成る例文帳に追加
Nothing succeeds like success. - Eゲイト英和辞典
一事成れば万事成る。例文帳に追加
Nothing succeeds like success. - Tanaka Corpus
あなたは立ち向かわなければならない例文帳に追加
you have to face the music - 日本語WordNet
浅薄な知識.例文帳に追加
superficial knowledge - 研究社 新英和中辞典
浅薄な知識例文帳に追加
superficial knowledge - 斎藤和英大辞典
不利な立場で例文帳に追加
at a disadvantage - 日本語WordNet
知的な幅例文帳に追加
intellectual breadth - 日本語WordNet
浅薄な知識例文帳に追加
superficial knowledge - Eゲイト英和辞典
みつばちに注意しなさい。例文帳に追加
Look out for bees. - Tatoeba例文
みつばちに注意しなさい。例文帳に追加
Look out for bees. - Tanaka Corpus
公的な立場と私的な立場を区別しなければならない.例文帳に追加
You must make a clear distinction between your public and private roles. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |