意味 | 例文 (7件) |
ちゃら‐ちゃらを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
(態度が)ちゃらちゃらと軽薄に見える例文帳に追加
of personality, to appear frivolous - EDR日英対訳辞書
雪駄ちゃらちゃら魚の棚例文帳に追加
Setta-Chara, chara-Uonotana - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あんなちゃらちゃらした女性はごめんだ.例文帳に追加
I want to have nothing to do with such a frivolous girl. - 研究社 新和英中辞典
さらに銀貨がポケットでちゃらちゃら鳴っていた。例文帳に追加
A few small pieces of silver, moreover, jingled in his pocket. - JULES VERNE『80日間世界一周』
まるたけえびすに おしおいけ、あねさんろっかく たこにしき、しあやぶったかまつまんごじょう、せったちゃらちゃらうおのたな、ろくじょうひっちょうとおりすぎ、はっちょうこえればとうじみち、くじょうおうじでとどめさす例文帳に追加
Marutake ebisuni oshioike, Anesan rokkaku takonishiki, Shiaya buttaka matsuman gojo, Setta charachara uonotana, Rokujo hitcho torisugi, Hatcho koereba tojimichi, Kujo ojide todomesasu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対して、清楽の月琴は、胴体は真円に近い楕円形で、絹弦(現在ではナイロンも使う)の複弦を2コース張り、胴内に金属製の「響き線」が入っているのが普通である(楽器を弾くたびに、振動で胴内の響き線がチャラチャラと鳴る)。例文帳に追加
On the other hand, gekkin for Xing-era music has an oval (almost perfect circle) sound chamber and two courses of paired silk strings (today, nylon string is also used) and, usually, a metal echo wire is equipped in the sound chamber (Every time, the musical instrument is played, the hibikisen in the sound chamber jingles because of vibration). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アンカーの揺振を抑止する構成とすることによって、釣り人のタイツなどへの引っかかりや、チャラチャラ音などの発生を抑えることができ、また、別部材としての係止部材を不要とすることが可能な曳舟用アンカーを提供する。例文帳に追加
To provide an anchor for a tug boat capable of suppressing a catch to a tights, etc. of a fishing person and the generation of a jingling sound, and not requiring an anchoring member as a separate member by making it a constitution of inhibiting the oscillation of the anchor. - 特許庁
意味 | 例文 (7件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |