1016万例文収録!

「てがい」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てがいの意味・解説 > てがいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てがいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49906



例文

見てるがいい!例文帳に追加

Wait till you see!  - James Joyce『カウンターパーツ』

天気がいい.例文帳に追加

It is fine (weather).  - 研究社 新和英中辞典

天気がいい.例文帳に追加

The weather is fine.  - 研究社 新和英中辞典

古典まがい例文帳に追加

pseudoclassic  - 日本語WordNet

例文

マテガイ例文帳に追加

razor clams  - 日本語WordNet


例文

マテガイ例文帳に追加

razor fish  - 日本語WordNet

『気違い! 気違い! 気違い!』って。例文帳に追加

'Mad! Mad! Mad!'  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

とても金がいる.例文帳に追加

I need money badly.  - 研究社 新英和中辞典

とても気前がいい.例文帳に追加

uncommonly generous  - 研究社 新英和中辞典

例文

待ってた方がいい?例文帳に追加

Should I wait? - Tatoeba例文

例文

てがい損なう例文帳に追加

to fail to distribute something  - EDR日英対訳辞書

どうあがいたって」例文帳に追加

possibly?"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

手短におねがい例文帳に追加

Make it short. - Tatoeba例文

雨天がいやだ。例文帳に追加

I don't like rainy weather. - Tatoeba例文

相手がいる土地例文帳に追加

your land  - EDR日英対訳辞書

「ティンクがいるよ」例文帳に追加

"I shall have Tink."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼はとても手際がいい。例文帳に追加

He has a very good technique.  - Weblio Email例文集

とても天気がいい。例文帳に追加

The weather is so nice! - Tatoeba例文

当て違い例文帳に追加

a disappointment  - 斎藤和英大辞典

見立て違い例文帳に追加

misjudgment  - 斎藤和英大辞典

疑いをもって例文帳に追加

with distrust  - 日本語WordNet

「お願い、やめて!」例文帳に追加

"Please don't!"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「外気に当てろ。例文帳に追加

"Give him air.  - James Joyce『恩寵』

っておれが言う。例文帳に追加

says I.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

ってやつが言う。例文帳に追加

says he.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

がいなくて寂しい。例文帳に追加

I am sad since he isn't here.  - Weblio Email例文集

がいなくて寂しい。例文帳に追加

I am lonely without him.  - Weblio Email例文集

がいて良かった。例文帳に追加

It is good that you are here.  - Weblio Email例文集

私はとても運がいい。例文帳に追加

I am very lucky.  - Weblio Email例文集

あなたがいなくて淋しい。例文帳に追加

I am sad without you. - Weblio Email例文集

痛さにもがいて.例文帳に追加

in agonies [an agony] of pain  - 研究社 新英和中辞典

がいてもだめだ.例文帳に追加

Struggling will do you no good.  - 研究社 新英和中辞典

がいなくては困るよ.例文帳に追加

We cannot do without him.  - 研究社 新和英中辞典

彼らはとても仲がいい.例文帳に追加

They are great friends.  - 研究社 新和英中辞典

何て間がいいんだろう.例文帳に追加

Luck is certainly with me.  - 研究社 新和英中辞典

何て間がいいんだろう.例文帳に追加

How lucky I am!  - 研究社 新和英中辞典

がいじけている例文帳に追加

He has a warped mind―a perverse mind.  - 斎藤和英大辞典

ここは蚊がいていけない例文帳に追加

The mosquitoes are very bad here.  - 斎藤和英大辞典

痛がってもがい例文帳に追加

She writhed with pain.  - 斎藤和英大辞典

てがいが不充分だ例文帳に追加

They are badly provided for―scantily provided for.  - 斎藤和英大辞典

たいていたいがいにしろ例文帳に追加

Be moderate!  - 斎藤和英大辞典

たいていたいがいにしろ例文帳に追加

Use moderation!  - 斎藤和英大辞典

たいていたいがいにしろ例文帳に追加

Keep within bounds!  - 斎藤和英大辞典

がいても釣れない例文帳に追加

The fish do not bite. - 斎藤和英大辞典

がいても釣れない例文帳に追加

The fish do not take the hook.  - 斎藤和英大辞典

身に染みてありたがい例文帳に追加

I am deeply thankful to you for it.  - 斎藤和英大辞典

がいつしか過ぎて行った。例文帳に追加

Time crept on. - Tatoeba例文

なんて頭がいいんだろう。例文帳に追加

How smart! - Tatoeba例文

がいなくて寂しいよ。例文帳に追加

I miss you. - Tatoeba例文

例文

軍隊がいっぱい来てる。例文帳に追加

It's getting full of soldiers. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS