例文 (999件) |
どれくらいの間隔で献血してるの?例文帳に追加
How often do you give blood? - Tatoeba例文
これからどうしようか考えていた。例文帳に追加
but was cogitating a project. - JULES VERNE『80日間世界一周』
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?例文帳に追加
What should I do when I just cannot think positively? - Weblio Email例文集
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら例文帳に追加
What should I do when I just can't seem to think positively? - Weblio Email例文集
動物の器官としての体節器官例文帳に追加
an embryonic excretory organ, called segmental organ - EDR日英対訳辞書
動物の器官としての喇叭管例文帳に追加
an organ of an female mammal called fallopian tube - EDR日英対訳辞書
不快感を感じたら、立ち止まって考えてください。例文帳に追加
When you have unpleasant feelings, stop and think. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
逆回転駆動管体例文帳に追加
counter-rotating drive tubes - Weblio英語基本例文集
感傷的なホームドラマ例文帳に追加
sentimental soap operas - 日本語WordNet
楽観的なムードで例文帳に追加
in an optimistic mood - 日本語WordNet
回転ドラム式乾燥機例文帳に追加
ROTATING DRUM TYPE DRYING MACHINE - 特許庁
移動体監視システム例文帳に追加
MOBILE OBJECT MONITORING SYSTEM - 特許庁
移動体管理システム例文帳に追加
MOBILE OBJECT MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
ドライバ管理システム例文帳に追加
DRIVER MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
回転ドラム式乾燥機例文帳に追加
ROTATING DRUM TYPE DRIER - 特許庁
移動体監視システム例文帳に追加
MOVABLE BODY MONITORING SYSTEM - 特許庁
移動体監視システム例文帳に追加
MOBILE BODY MONITORING SYSTEM - 特許庁
中間転写ドラム例文帳に追加
INTERMEDIATE TRANSFER DRUM - 特許庁
ハンドラー管理システム例文帳に追加
HANDLER MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
能動的監視カメラ例文帳に追加
ACTIVE MONITORING CAMERA - 特許庁
移動体管理システム例文帳に追加
MOVABLE BODY CONTROL SYSTEM - 特許庁
自動ドア連動監視カメラシステム例文帳に追加
なるほど君は金持ちだ、だからとて遊んでいてはいかん例文帳に追加
You are rich, it is true; but you must not therefore be idle. - 斎藤和英大辞典
熱機関などから無駄な熱として捨てられる熱例文帳に追加
waste heat that is not used effectively in a heat engine - EDR日英対訳辞書
どうして考えを改めたのですか。例文帳に追加
What made you change your mind? - Tatoeba例文
どうして考えを改めたのですか。例文帳に追加
What made you change your mind? - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |