1016万例文収録!

「としいつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > としいつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

としいつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49915



例文

いつの年例文帳に追加

of a time span, which year  - EDR日英対訳辞書

いつしか時が経つ例文帳に追加

Time slips away  - 斎藤和英大辞典

いつしか時が経つ例文帳に追加

Time glides on.  - 斎藤和英大辞典

正直どいつもこいつもパッとしない。例文帳に追加

Frankly, no one really stands out. - Tatoeba例文

例文

正直どいつもこいつもパッとしない。例文帳に追加

Frankly, no one really stands out.  - Tanaka Corpus


例文

いつから仕事?例文帳に追加

When do you start working?  - Weblio Email例文集

いつ怪しいなと悟った例文帳に追加

I smelled a rat.  - 斎藤和英大辞典

足に食いつこうとした例文帳に追加

The dog snapped at my leg.  - 斎藤和英大辞典

これはいつのことでしょう?例文帳に追加

When was that?  - Weblio Email例文集

例文

これはいつのことでしょう?例文帳に追加

When did this happen?  - Weblio Email例文集

例文

彼はいつもと少し違う。例文帳に追加

He is different than usual.  - Weblio Email例文集

いつのことでしたか例文帳に追加

When did it happen?  - 斎藤和英大辞典

いつのことでしたか例文帳に追加

How long is it since it happened?  - 斎藤和英大辞典

いつもツンと澄ましている例文帳に追加

She always looks prim.  - 斎藤和英大辞典

冬はいつしか春となった。例文帳に追加

Winter changed to spring. - Tatoeba例文

秋はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter. - Tatoeba例文

いつくしみ深いこと例文帳に追加

the condition of being benevolent  - EDR日英対訳辞書

冬はいつしか春となった。例文帳に追加

Winter changed to spring.  - Tanaka Corpus

秋はいつしか冬となった。例文帳に追加

Autumn changed into winter.  - Tanaka Corpus

梨本伊都子(梨本伊都子)例文帳に追加

Itsuko NASHIMOTO (Itsuko NASHIMOTO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見ろよあいつのしてること!」例文帳に追加

Look what he's doing!"  - James Joyce『遭遇』

いつしか年月が流れた.例文帳に追加

The years stole by.  - 研究社 新英和中辞典

いつら嫉妬してんだよ。例文帳に追加

They're jealous. - Tatoeba例文

とつおいつ思案する例文帳に追加

to waver between two courses  - 斎藤和英大辞典

真実はいつもひとつ!例文帳に追加

There is only one truth! - Tatoeba例文

いつめて死ぬこと例文帳に追加

to grieve to death  - EDR日英対訳辞書

いつまでも死なないこと例文帳に追加

a state of being immortal  - EDR日英対訳辞書

いつしか時が過ぎた.例文帳に追加

Time [The hours] slipped by [past].  - 研究社 新英和中辞典

いつめ!, この人でなし!例文帳に追加

You wretch!  - 研究社 新英和中辞典

時がいつしか過ぎて行った。例文帳に追加

Time crept on. - Tatoeba例文

トムはいつ着きましたか?例文帳に追加

When did Tom arrive? - Tatoeba例文

トムはいつも礼儀正しい。例文帳に追加

Tom is always polite. - Tatoeba例文

トムはいつも忙しそうだ。例文帳に追加

Tom always looks busy. - Tatoeba例文

いつトムをクビにしたの?例文帳に追加

When did you fire Tom? - Tatoeba例文

トムはいつも礼儀正しい。例文帳に追加

Tom is always courteous. - Tatoeba例文

いつくしむ心の深い人例文帳に追加

an affectionate person  - EDR日英対訳辞書

きびしく問いつめる例文帳に追加

to cross-examine someone severely  - EDR日英対訳辞書

将来のいつかある年例文帳に追加

years in the future  - EDR日英対訳辞書

いつごろ到着しますか。例文帳に追加

How soon will it arrive? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

時がいつしか過ぎて行った。例文帳に追加

Time crept on.  - Tanaka Corpus

組織的統一例文帳に追加

organic unity  - 斎藤和英大辞典

イツの都市例文帳に追加

a German city  - 日本語WordNet

特殊タイツ例文帳に追加

SPECIAL TIGHTS - 特許庁

いつも楽しいひと時をありがとう。例文帳に追加

Thanks for all the good times. - Tatoeba例文

俗称を大嶋逸記(いつき)、近藤斎宮(いつき)と称した。例文帳に追加

His familiar names were Itsuki OSHIMA and Itsuki KONDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。例文帳に追加

"Forever and always!" replied the little white rabbit. - Tatoeba例文

いつも、そしていつまでもよ!」と小さい白いウサギはいいました。例文帳に追加

"Forever and always!" replied the little white rabbit.  - Tanaka Corpus

いつ仕事に行きますか?例文帳に追加

When do you leave for work? - Weblio Email例文集

私はいつも通りです。例文帳に追加

I am the same as usual. - Weblio Email例文集

例文

いつは大仕事だ.例文帳に追加

That's quite an undertaking [a job].  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS