1016万例文収録!

「にゅーまん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にゅーまんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にゅーまんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

私は今ニューオーリンズに居ます。例文帳に追加

I am in New Orleans. - Weblio Email例文集

痛ましい(または不安にさせる)ニュース例文帳に追加

distressing (or disturbing) news  - 日本語WordNet

(ニューヨークの)西 39 番街.例文帳に追加

West 39th Street  - 研究社 新英和中辞典

item を list にソートされた順序で(ソートされたまま)挿入します。例文帳に追加

Insert item in list in sorted order.  - Python

例文

チューニングハンマー例文帳に追加

TUNING HAMMER - 特許庁


例文

私達はニューヨークに住んでいます。例文帳に追加

We live in New York. - Tatoeba例文

私はニューヨークに住んでいます。例文帳に追加

I live in New York. - Tatoeba例文

私達はニューヨークに住んでいます。例文帳に追加

We live in New York.  - Tanaka Corpus

マーキュリーベイ(ニュージーランド)例文帳に追加

Mercury Bay (New Zealand)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

XML スキーマツール入門例文帳に追加

Getting Started With XML Schema Tools  - NetBeans

例文

ニューマチックケーソン例文帳に追加

PNEUMATIC CAISSON - 特許庁

メインメニューで「ツール」「サーバーマネージャー」を選択します。例文帳に追加

Choose Tools Server Manager from the main menu.  - NetBeans

私も前ニューヨークにいました。例文帳に追加

I too have been to New York. - Tatoeba例文

ニューヨークに店舗はありますか?例文帳に追加

Is there a store in New York? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

2003年ユージン・ニューマン・パーカー例文帳に追加

2003: Eugene Newman PARKER  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニューヨーク(特にニューヨーク市)生まれの人、または住民例文帳に追加

a native or resident of New York (especially of New York City)  - 日本語WordNet

コンピューターなしには済まされない.例文帳に追加

I can't do without my computer.  - 研究社 新英和中辞典

コンピューターはとても役に立ちます。例文帳に追加

Computers are of great use. - Tatoeba例文

コンピューターはとても役に立ちます。例文帳に追加

Computers are very useful. - Tatoeba例文

コンピューターはとても役に立ちます。例文帳に追加

Computers are of great use.  - Tanaka Corpus

ウェンディは、ピーターに注意します。例文帳に追加

she warned him.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

メラニーは牛乳を飲んでいます。例文帳に追加

Melanie is drinking milk. - Tatoeba例文

マニュアルページ, オンラインマニュアル例文帳に追加

using, Using FreeBSD-STABLE  - FreeBSD

ニューヨークにいるやつはみんな型にはまっちまう。例文帳に追加

A man gets in a groove in New York.  - O Henry『二十年後』

ニュースレターを解除できません。例文帳に追加

I can't unsubscribe from your newsletter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

先週、マレーシアに行ってきました。例文帳に追加

I went to Malaysia last week. - Weblio Email例文集

ニューマチックケーソン及びニューマチックケーソン工法例文帳に追加

PNEUMATIC CAISSON AND PNEUMATIC CAISSON CONSTRUCTING METHOD - 特許庁

1983年,オマーンに移住。例文帳に追加

She moved to Oman permanently in 1983.  - 浜島書店 Catch a Wave

ガーンジーン島産の乳牛例文帳に追加

breed of dairy cattle from the island of Guernsey  - 日本語WordNet

ドキュメントビューをクローンするには、次の手順に従います。例文帳に追加

To Clone the Document View:  - NetBeans

マークは1991年にハーバードを卒業しました。例文帳に追加

Mark graduated from Harvard in 1991. - Tatoeba例文

マークは1991年にハーバードを卒業しました。例文帳に追加

Mark graduated from Harvard in 1991.  - Tanaka Corpus

ニュースは読まないようにしてるんだ。例文帳に追加

I avoid reading the news. - Tatoeba例文

さまざまな種類のモーターのなかで、Aはモーターデザインに用いられています。例文帳に追加

In various motors, A is used in motor design.  - Weblio Email例文集

ミュージカルドラマに関する、または、ミュージカルドラマである例文帳に追加

relating to or being musical drama  - 日本語WordNet

モジュールマネージャーを開くには、「ツール」「モジュールマネージャー」の順に選択します。例文帳に追加

To open the Module Manager, choose Tools Module Manager.  - NetBeans

ビーガンのメニューはありますか?例文帳に追加

Do you have a vegan menu? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ニュージーランドドルで支払います。例文帳に追加

I'll pay in NZ dollars. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

歯科用マニュアルハンドリーマー例文帳に追加

DENTAL MANUAL HAND REAMER - 特許庁

レーンマーカ及びレーンマーカ検出器並びにレーンマーカシステム例文帳に追加

LANE MARKER, LANE MARKER DETECTOR AND LANE MARKER SYSTEM - 特許庁

電子マネー入金機例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY DEPOSIT MACHINE - 特許庁

電子マネー入金機例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY CHARGER - 特許庁

電子マネー入金機例文帳に追加

ELECTRONIC MONEY RECEPTION MACHINE - 特許庁

タクシー運転手に電話できますか?例文帳に追加

Can you call a taxi driver? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ヒューストンさんは1963年に生まれた。例文帳に追加

Houston was born in 1963.  - 浜島書店 Catch a Wave

ニューヨークで道に迷ったんだ。例文帳に追加

In New York I lost my way. - Tatoeba例文

ニューヨークで道に迷ったんだ。例文帳に追加

I lost my way in New York. - Tatoeba例文

ローマ神ジュピターの、ローマ神ジュピターに関する、または、ローマ神ジュピターにふさわしい例文帳に追加

of or pertaining to or befitting the Roman deity Jupiter  - 日本語WordNet

松井稼(か)頭(ず)央(お)選手,ニューヨーク・メッツに入団例文帳に追加

Matsui Kazuo Joins New York Mets  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

オーダーストップになります. もうご注文はございませんか?例文帳に追加

It's last orders, sir; will there be anything else?  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS