1016万例文収録!

「ふじゅう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふじゅうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふじゅうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

三十分例文帳に追加

Thirty minutes - Weblio Email例文集

重複証拠.例文帳に追加

cumulative evidence  - 研究社 新英和中辞典

重複語例文帳に追加

a redundant expression - 斎藤和英大辞典

重複語例文帳に追加

a tautological expression - 斎藤和英大辞典

例文

十五分例文帳に追加

fifteen minutesa quarter of an hour  - 斎藤和英大辞典


例文

三十分例文帳に追加

thirty minuteshalf an hour  - 斎藤和英大辞典

重量不足例文帳に追加

short weight  - 斎藤和英大辞典

重複保険例文帳に追加

double insurance  - 斎藤和英大辞典

銃猟服例文帳に追加

a shooting coat  - 斎藤和英大辞典

例文

住所不明例文帳に追加

address unknown  - 斎藤和英大辞典

例文

負担過重例文帳に追加

The burden is too heavy  - 斎藤和英大辞典

負担過重例文帳に追加

The people are overburdened.  - 斎藤和英大辞典

絶対服従例文帳に追加

absolute obedience  - 斎藤和英大辞典

零時三十分例文帳に追加

12.30  - 斎藤和英大辞典

それで十分?例文帳に追加

Is it enough? - Tatoeba例文

十分足りる例文帳に追加

be sufficient  - 日本語WordNet

服従する例文帳に追加

to be submissively obedient  - EDR日英対訳辞書

住宅不足例文帳に追加

a housing shortage - Eゲイト英和辞典

住宅扶助例文帳に追加

Housing Assistance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十五 衣服例文帳に追加

(35) clothes  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二重引用符 (")例文帳に追加

Double quote (")  - Python

史生十名例文帳に追加

Shisho: 10  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十石舟例文帳に追加

Jikkoku-bune ship (Old Freighter)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十石舟例文帳に追加

Jukkoku-bune Boat  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

苦汁豆腐例文帳に追加

BITTERN BEAN CURD - 特許庁

二重毛布例文帳に追加

DOUBLE BLANKET - 特許庁

二重カフ例文帳に追加

DOUBLE CUFF - 特許庁

証拠不充分。」例文帳に追加

Forgery."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

十一時四十五分例文帳に追加

eleven forty-five - Weblio Email例文集

十二時十五分例文帳に追加

a quarter past twelve  - 斎藤和英大辞典

動重量、不動重量例文帳に追加

running loaddead load  - 斎藤和英大辞典

不十分な充電例文帳に追加

an insufficient charge  - 日本語WordNet

じゅうぶんに含まれる例文帳に追加

to be fully contained  - EDR日英対訳辞書

住(バリアフリー住宅)例文帳に追加

Housing(barer-free housing) - 厚生労働省

従順と服従例文帳に追加

Of obedience and subjection  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

十一時十七分。例文帳に追加

It was seventeen minutes past eleven:  - James Joyce『下宿屋』

時間はまだ十分{じゅうぶん}ある例文帳に追加

There is plenty of time still.  - 斎藤和英大辞典

体重がふえる.例文帳に追加

gain in weight  - 研究社 新英和中辞典

意図的な不服従例文帳に追加

willful disobedience  - 日本語WordNet

市民的不服従例文帳に追加

civil disobedience  - 日本語WordNet

重量がふえる例文帳に追加

to become heavier  - EDR日英対訳辞書

まんじゅう麩(岩船麩)例文帳に追加

Manju-fu (gluten cakes in the manju shape - also known as Iwafune-fu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉野次房すぎのじゅうへいじつぎふさ例文帳に追加

Juheji Tsugifusa SUGINO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重複している例文帳に追加

is/are duplicated - Weblio Email例文集

不十分な明かり.例文帳に追加

bad light  - 研究社 新英和中辞典

心からの服従.例文帳に追加

cheerful obedience  - 研究社 新英和中辞典

服従を強いる.例文帳に追加

enforce obedience  - 研究社 新英和中辞典

うわべの服従.例文帳に追加

formal obedience  - 研究社 新英和中辞典

服従の強要.例文帳に追加

insistence on obedience  - 研究社 新英和中辞典

例文

証拠不十分.例文帳に追加

an insufficiency of proof  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS