例文 (999件) |
ふるだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8268件
ふるってご参加ください。例文帳に追加
Come and join us. - Tanaka Corpus
古い時代例文帳に追加
the ancient times of the earth - EDR日英対訳辞書
(『古事談』)例文帳に追加
("Ko-jidan" (Collection of Old Stories)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古い家柄だ例文帳に追加
It is an old family―ancient family. - 斎藤和英大辞典
雨が降るそうだ。例文帳に追加
It looks like rain. - Tanaka Corpus
断固としてふるまう.例文帳に追加
act with resolution - 研究社 新英和中辞典
最大限の力をふるう例文帳に追加
exert full strength - 日本語WordNet
死んだふりをふる例文帳に追加
to pretend to be dead―make believe that one is dead―feign death―sham death―play possum - 斎藤和英大辞典
(古手は古手でも)新も同然だ例文帳に追加
It is as good as new. - 斎藤和英大辞典
もっと自然に話しふるまうべきだ例文帳に追加
You should speak and behave more naturally. - Eゲイト英和辞典
ぜひふるってご参加ください。例文帳に追加
Please join the seminar if your schedule works. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |