1016万例文収録!

「みおがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みおがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みおがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49854



例文

夏休みが終わる例文帳に追加

Summer holidays are ending  - Weblio Email例文集

貼り紙お断わり例文帳に追加

No bills. - Eゲイト英和辞典

(左側が男神、右側が女神)例文帳に追加

(Male deities are on the left while female deities are on the right.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きな川の南側例文帳に追加

the south side of a big river  - EDR日英対訳辞書

例文

夏休みが終わった例文帳に追加

Summer holidays finished  - Weblio Email例文集


例文

夏休みが終わった。例文帳に追加

The summer vacation is over. - Tatoeba例文

話題が多い手紙例文帳に追加

a newsy letter  - 日本語WordNet

『瀬見の小河』例文帳に追加

"Semi no Ogawa"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

考え直してみるわ。例文帳に追加

I'll think it over. - Tatoeba例文

例文

考え直してみるわ。例文帳に追加

I'll think it over.  - Tanaka Corpus

例文

戦争が終わる見込みがない。例文帳に追加

The war is unlikely to end. - 時事英語例文集

我々の重みで氷が割れるだろう。例文帳に追加

The ice will crack beneath our weight. - Tatoeba例文

我々の重みで氷が割れるだろう。例文帳に追加

The ice will crack beneath our weight.  - Tanaka Corpus

私はお酢が飲みたい。例文帳に追加

I want to drink vinegar.  - Weblio Email例文集

君は音楽がわかるか例文帳に追加

Have you an ear for music?  - 斎藤和英大辞典

お飲み物のおかわりはいかがですか?例文帳に追加

Would you like another drink? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

張り紙お断り。例文帳に追加

Post No Bills. - Tatoeba例文

張り紙お断り。例文帳に追加

Post No Bills.  - Tanaka Corpus

大井川鐵道例文帳に追加

Oigawa Railway Company  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が身を思う例文帳に追加

to reflect on oneself  - 斎藤和英大辞典

もみがらの豊富な、もみがらに覆われた、もみがらに類似した、もみがらから成る例文帳に追加

abounding in or covered with or resembling or consisting of chaff  - 日本語WordNet

私は夏休みの課題が終わりません。例文帳に追加

My summer task is over.  - Weblio Email例文集

私の夏休みが終わりました。例文帳に追加

My summer vacation is at an end. - Tatoeba例文

私の夏休みが終わりました。例文帳に追加

My summer vacation is at an end.  - Tanaka Corpus

思わず私が口を挟みました例文帳に追加

I couldn't help butting in.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

明後日で夏休みが終わります。例文帳に追加

The summer holidays will end the day after next.  - Weblio Email例文集

実の重みで木がたわんでいた。例文帳に追加

The tree bent under the weight of the fruit. - Tatoeba例文

わたしの右の親指が痛みます。例文帳に追加

My right big toe hurts. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

実の重みで木がたわんでいた。例文帳に追加

The tree bent under the weight of the fruit.  - Tanaka Corpus

互いに見交わす顔と顔例文帳に追加

Our eyes met.  - 斎藤和英大辞典

親を見れば子がわかる.例文帳に追加

Know the breed and know the dog.  - 研究社 新和英中辞典

子を見れば親がわかる。例文帳に追加

A tree is known by its fruit. - Tatoeba例文

思わず涙がこぼれた。例文帳に追加

I wept in spite of myself. - Tatoeba例文

海で泳ぐのがこわい例文帳に追加

I'm afraid of swimming in the sea. - Eゲイト英和辞典

子を見れば親がわかる。例文帳に追加

A tree is known by its fruit.  - Tanaka Corpus

私は耳が遠い。例文帳に追加

I am hard of hearing.  - Weblio Email例文集

とオニユリが割りこみます。例文帳に追加

the Tiger-lily interrupted:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼が思わず眉間にしわを寄せた例文帳に追加

He furrowed his brow unconsciously.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

月並みなお世辞は言わぬがよい.例文帳に追加

Commonplace compliments had better be left unsaid.  - 研究社 新和英中辞典

夜どおしシャンペンが酌み交わされた。例文帳に追加

Champagne flowed all night. - Tatoeba例文

竹が雪のおもみでたわんでいる。例文帳に追加

The bamboo is bending with the weight of the snow. - Tatoeba例文

味わいやおもしろみが無いこと例文帳に追加

the condition of something being dry and dull  - EDR日英対訳辞書

おもしろみや味わいが欠けるさま例文帳に追加

a state of lacking in flavour or interest  - EDR日英対訳辞書

夜どおしシャンペンが酌み交わされた。例文帳に追加

Champagne flowed all night.  - Tanaka Corpus

竹が雪のおもみでたわんでいる。例文帳に追加

The bamboo is bending with the weight of the snow.  - Tanaka Corpus

彼が痛みに思わず顔をしかめた例文帳に追加

He grimaced in pain.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

彼の顔に、思わず笑みがこぼれる例文帳に追加

A sudden smile flashes on his face.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

打込型枠工法および打込型枠例文帳に追加

DRIVING FORM METHOD AND DRIVING FORM - 特許庁

「いって起こしてみて、何がおこるかぜひとも見てみたいわ!」例文帳に追加

`I've a great mind to go and wake him, and see what happens!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

魅惑的な音楽例文帳に追加

enchanting music  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS