1016万例文収録!

「もくも」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もくもに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もくもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

クモ例文帳に追加

spiders  - 日本語WordNet

「雲」例文帳に追加

"Kumo" (Clouds)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くもなし, 寒くもなし.例文帳に追加

It is neither hot nor cold.  - 研究社 新和英中辞典

くもかゆくもない例文帳に追加

I don't feel it at all  - 斎藤和英大辞典

例文

くもかゆくもない例文帳に追加

I am quite indifferent to it.  - 斎藤和英大辞典


例文

くもくもない。例文帳に追加

Don't care a hang about it. - Tatoeba例文

くもくもない。例文帳に追加

It's neither good nor bad. - Tatoeba例文

くもくもない。例文帳に追加

It is neither good nor bad. - Tatoeba例文

くもなく悪くもない例文帳に追加

being neither good nor bad  - 日本語WordNet

例文

くもくもないさま例文帳に追加

of something, to be merely satisfactory  - EDR日英対訳辞書

例文

くもくもない。例文帳に追加

Don't care a hang about it.  - Tanaka Corpus

革はよくもつ.例文帳に追加

Leather wears well.  - 研究社 新英和中辞典

しらくも例文帳に追加

a seald-head  - 斎藤和英大辞典

くもんか。例文帳に追加

I won't cry. - Tatoeba例文

ぐらつくも例文帳に追加

something that wobbles  - 日本語WordNet

くも例文帳に追加

something to be opened  - EDR日英対訳辞書

くもまあ例文帳に追加

in a surprising condition  - EDR日英対訳辞書

くもり空例文帳に追加

a cloudy sky  - EDR日英対訳辞書

くもった日例文帳に追加

a day of cloudy weather  - EDR日英対訳辞書

「ぼくも行くよ」例文帳に追加

"I will go too,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

くもの巣君。」例文帳に追加

"Good Mr. Cobweb,"  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

くもキチガイ、例文帳に追加

I'm mad.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「せんたくも?」例文帳に追加

`And washing?'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

くも子孫」例文帳に追加

I am a descendant."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

苦悶(くもん)している.例文帳に追加

be in torture  - 研究社 新英和中辞典

物事は良くもくも言われる。例文帳に追加

Things are said to be good and bad. - Weblio Email例文集

もくもく盛り上がりうごめく例文帳に追加

of something, to swell and bubble  - EDR日英対訳辞書

「もちろん僕も」例文帳に追加

"I do just,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼女は太くもくもない。例文帳に追加

She is neither fat nor skinny. - Weblio Email例文集

この場所はよくもくもない。例文帳に追加

Our place is neither good nor bad.  - Weblio Email例文集

それは大きくも小さくもない。例文帳に追加

It is neither big nor small.  - Weblio Email例文集

薄雲.例文帳に追加

filmy clouds  - 研究社 新英和中辞典

彼女は背が高くもくもない.例文帳に追加

She's neither tall nor short.  - 研究社 新英和中辞典

乾酪素例文帳に追加

casein  - 斎藤和英大辞典

そんな批評は痛くもかゆくもない例文帳に追加

I am quite indifferent to such criticisms.  - 斎藤和英大辞典

クモの巣例文帳に追加

a cobweb - 斎藤和英大辞典

雲の上例文帳に追加

the serene  - 斎藤和英大辞典

嬉しくもあり悲しくもある例文帳に追加

I have a mingled feeling of joy and sorrow.  - 斎藤和英大辞典

曇り空例文帳に追加

cloudy skies  - 日本語WordNet

クモガニ例文帳に追加

spider crabs  - 日本語WordNet

蜘蛛の巣例文帳に追加

gossamer cobwebs  - 日本語WordNet

クモザル例文帳に追加

spider monkeys  - 日本語WordNet

暖かくもなくあまり冷たくもない例文帳に追加

neither warm nor very cold  - 日本語WordNet

学問例文帳に追加

a study  - EDR日英対訳辞書

蜘蛛の巣例文帳に追加

a web  - EDR日英対訳辞書

低い雲例文帳に追加

low clouds - Eゲイト英和辞典

作物例文帳に追加

Farm products  - 日本法令外国語訳データベースシステム

捕獲網例文帳に追加

CAPTURING NET - 特許庁

供物台例文帳に追加

ALTAR - 特許庁

例文

雲台例文帳に追加

CAMERA PLATFORM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS