例文 (57件) |
クロスシーを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 57件
クロスシールの第1周辺部分は、高圧領域(P_H)に接触するクロス集合体(62)の一部及び/又はシム集合体(64)を含むことができ、第2周辺部分は低圧領域(P_L)に接触するようにされたクロス集合体(62)の一部を含むことができる。例文帳に追加
A first peripheral part of the cloth seal may include a part of the cloth assemblage 62 and/or the shim assemblage 64 in contact with the high pressure region PH, and a second peripheral part may include a part of the cloth assemblage 62 in contact with the low pressure region PL. - 特許庁
クロスシールをするときに、その操作電気信号に関連して収縮熱風をエアブロー装置または熱風遮断板等の機械的遮断装置により製品に対して遮断もしくは緩和することを特徴とするフイルム包装装置1におけるフイルム収縮方法。例文帳に追加
The film shrinking method in the film packaging apparatus 1 comprises shielding or relieving a shrinking hot air to a product with mechanical shielding devices such as an air blow device and a hot air shielding plate, on the basis of operating electric signals when cross sealed. - 特許庁
この1枚または複数のクロスシートが、インテークダクト120に設けられた1個または複数のインテークファン140から発生する空気流の回転を減少させて、前記インテークダクト120から前記GCオーブン内への空気流の案内を補助する。例文帳に追加
One or a plurality of cloth sheets 110 reduce the rotation of air produced from one or a plurality of intake fans 140 provided in the intake duct 120 to assist the guide of the air stream into the oven from the intake duct 120. - 特許庁
本クロスシール(100)は、幾つかのクロス層(110)と、クロス層(110)間に配置されたシム(140)と、クロス層(110)の端部(190)に配置されて、該クロス層(110)の少なくとも1つを通る漏洩流路(210)を封鎖する端部シール(180)とを含むことができる。例文帳に追加
The cloth seal (100) may include a number of cloth layers (110), a shim (140) positioned between the cloth layers (110), and an end seal (180) positioned at an end (190) of the cloth layers (110) so as to block a leakage flow path (210) through at least one of the cloth layers (110). - 特許庁
3ドアの特急には主にセミクロスシートの京阪9000系電車が運用されるほか、朝ラッシュ時のK特急の3ドア車集中運用によるダイヤ編成の都合上、平日午前中に運転される10本(K特急・特急あわせて下り8本、上り2本)の列車で京阪7200系電車または京阪6000系電車電車による8両編成のオールロングシート車が定期運用されている。例文帳に追加
In the case of the three-door limited express trains, the trains of the Keihan Electric Railway Series 9000 (furnished with semi-cross seats) are mainly used, but since the three-door limited express trains are scheduled to be allocated for an intensive use during the morning rush, 10 trains of Keihan Electric Railway Series 7200 or Keihan Electric Railway Series 6000 made up of eight all-long-seat cars are also regularly used in the weekday mornings (eight outbound trains in total of K-Ltd. Express and limited express, and two inbound trains in total of K-Ltd. Express and limited express). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような路線の違いがあったことから、京浜東北線では戦前からロングシート車主体の運行であり、京阪神緩行線は京阪神3都市と高槻、茨木、吹田、尼崎、西宮、芦屋、明石といった中規模の都市を結ぶインターアーバンであったために、51、70系といった3扉セミクロスシート車が投入された。例文帳に追加
Because of the above-mentioned differences, the Keihin-Tohoku Line used long-seat cars since the prewar era while the Keihanshin Local Line used three-door cars with semi-cross-seat such as 51 and 70 type cars since it was an interurban line that connected three major cities, Kyoto, Osaka, and Kobe, with middle-sized cities like Takatsuki, Ibaragi, Suita, Amagasaki, Nishinomiya, Ashiya, and Akashi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大鉄局としても手をこまねいていたわけではなく、新潟地区への70系投入についても当初はクモハ54の投入を検討したり(結局モーターの耐寒耐雪改造の関係でモハ70となる)、1964~65年にかけて、横須賀線の国鉄113系電車化の進展に伴って捻出された70系(流電用サハ48の3扉改造のサハ58も含む)を20両前後明石に転入させる(この中には、一度京阪神緩行線から転出した車両や京阪神緩行線唯一の70系300代全金属車であるクハ76305が含まれていた)など、何とかして「3扉クロスシートの京阪神緩行線」を維持しようとした。例文帳に追加
Under such circumstances, the Osaka Railway Bureau strived to maintain 'Keihanshin Local Line using three-door cars equipped with cross-seats' by the transfer of Kumoha 54 cars to the Niigata region (eventually Moha 70 cars were transferred because of the cold resistance/snow resistance of motor) as well as the transfer of twenty cars (including cars that were once transferred from the Keihanshin Local Line and Kuha 76305, a sole all-metal car among cars of 300 series of type 70) of type 70, which was created along with the development of electric train of JR Suburban Trains Series 113 of Yokosuka Line during 1964 and 65, to Akashi (including Saha 58 that was converted from Saha 48 for Ryuden into a three-door car). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (57件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |