例文 (12件) |
ダンスは楽しの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
にもかかわらず、あなたはダンスに行ったり、食事したりと楽しんでいた。例文帳に追加
Although ~, you enjoyed things like going dancing and eating. - Weblio Email例文集
人々は白や赤の服を着て,牛追い,闘牛,花火やダンスなど,たくさんの催(もよお)しを楽しみます。例文帳に追加
People dress in white and red and enjoy bull running, bull fighting, fireworks, dances and many other festivities. - 浜島書店 Catch a Wave
妖精たちは悲しくなるとダンスのステップを忘れてしまい、楽しくなると思い出す生き物です。例文帳に追加
They forget all the steps when they are sad and remember them again when they are merry. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
発信、呼出中または話中の各モードを利用者の好みの音声ガイダンスやメロディで通知し、「遊び心」と「楽しさ」を満足させる利便性の高い通信端末装置を提供する。例文帳に追加
To provide a communication terminal with high user-friendliness that informs a user about each mode of transmission, a calling state or a busy state by means of a voice guidance or a melody preferred by the user so as to satisfy the user's pursuit of 'a sense of play' and 'pleasure'. - 特許庁
構成が非常に簡単で低コストで製造し提供することができると共に、気軽に友人同士や恋人同士でコミュニケーションをとりながらLEDの点灯数を見て手軽に楽しむことができ、しかも、サービス品としても従来にはない商品として手軽に頒布できるので、新しい広告媒体による宣伝効果も非常に大きい生体電気インピーダンスを利用した携帯型ゲーム機を提供する。例文帳に追加
To provide a portable game machine utilizing bioelectric impedance in an extremely simple constitution, which can be manufactured and provided at a low cost, readily and easily enjoyed between friends and between a boyfriend and a girlfriend by looking at the number of lighted LEDs while having communication, and also easily distributed as merchandise unlike before as a service item for a very high advertisement effect by a new advertisement medium. - 特許庁
例文 (12件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |